This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ronnie J Rigdon United States Local time: 01:30 Member (2014) French to English
Sep 30, 2014
I recently received an email from a "James Speed" stating (in bad English) that he wanted me to translate an articles for him. The exchange went as follows:
Hi Will like you to help me and translate an article, but first i need to know your language combination. Hope to hear back from you. James. -------------------- Dear James,
As requested, my language combination is French to English (NOT English to french).
I recently received an email from a "James Speed" stating (in bad English) that he wanted me to translate an articles for him. The exchange went as follows:
Hi Will like you to help me and translate an article, but first i need to know your language combination. Hope to hear back from you. James. -------------------- Dear James,
As requested, my language combination is French to English (NOT English to french).
Cheers!
Ronnie --------------------- Hi . Thanks for your update.. Here's the attached of the document i want you to translated to English. Get back to me with total price and how many days/weeks will it take you to finish it? Brown.
(I did download the document to get a word count and it seemed to be an article on terrorism with the last page in English. Not wanting to aid and abet anything, I sent the following message.) ----------------------- Dear James,
Before I commit to anything, may I ask what this article is for?
Ronnie ----------------------- Its for personal media ----------------------- (The smell of rat was getting stronger and I had already decided not to do it when I saw this in my inbox.) ------------------------- Hi, Got your contact from online forum that you are an excellent translator, I will like you to translate an article for me, but first I need to know your language combination.
Awaiting to hear back from you. Sandra. ---------------------------
Color me cynical but I'm beginning to think these are both scams. Any thoughts? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yolanda Broad United States Local time: 01:30 Member (2000) French to English + ...
MODERATOR
Search this forum!
Sep 30, 2014
Yes, they are both the same (old, old) scam. Search this forum for "article on terrorism." I just did and turned up 196 postings on the issue.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Woodstock (X) Germany Local time: 07:30 German to English + ...
Good thing you checked here first before becoming yet another victim. Proz has been very pro-active on this problem for some time, but there are still too many of our colleagues who seem unaware of it, unfortunately. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alison Jenner Switzerland Local time: 07:30 German to English + ...
Clearly a scam
Sep 30, 2014
Even without checking whether it's a scam elsewhere: someone is asking you to translate something for them but doesn't know what your language combination is? Delete without a second thought.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.