Pages in topic:   [1 2 3] >
Верстка
Thread poster: Victory13
Victory13
Victory13
Local time: 03:27
English to Russian
+ ...
Aug 12, 2016

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как редактируют (вставляют русский текст) подобные фото-вставки в документе. Там еще такой мелкий шрифт в некоторых местах. Fine Reader есть, но после распознавания он в большинстве слу�... See more
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как редактируют (вставляют русский текст) подобные фото-вставки в документе. Там еще такой мелкий шрифт в некоторых местах. Fine Reader есть, но после распознавания он в большинстве случаев все коверкает.

http://rusfolder.com/45211223
http://rusfolder.com/45211224
Collapse


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:27
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Aug 13, 2016

картинки не видно. смотреть рекламу и переходить 20 раз по ссылкам на потенциально опасные сайты никто не будет. задавайте вопросы в УДОБНОЙ форме.

 
Victory13
Victory13
Local time: 03:27
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
с каких пор Aug 14, 2016

Sergei Leshchinsky wrote:

картинки не видно. смотреть рекламу и переходить 20 раз по ссылкам на потенциально опасные сайты никто не будет. задавайте вопросы в УДОБНОЙ форме.

Всеми известный файлообменник стал опасным?
Можно было просто не отвечать!


 
esperantisto
esperantisto  Identity Verified
Local time: 23:27
Member (2006)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
Зря… Aug 14, 2016

Victory13 wrote:

Можно было просто не отвечать!


Конечно, и большинство именно «просто не ответят». Sergei Leshchinsky объяснил, почему, а Вы вместо благодарности огрызаетесь. Весьма дальновидно и продуктивно с Вашей стороны.

А анонимные файлообменники, даже известные неким всем, всегда были, есть и будут потенциально опасной помойкой.


 
Victory13
Victory13
Local time: 03:27
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
благодарность за что? Aug 14, 2016

esperantisto wrote:

Victory13 wrote:

Можно было просто не отвечать!


Конечно, и большинство именно «просто не ответят». Sergei Leshchinsky объяснил, почему, а Вы вместо благодарности огрызаетесь. Весьма дальновидно и продуктивно с Вашей стороны.

А анонимные файлообменники, даже известные неким всем, всегда были, есть и будут потенциально опасной помойкой.



Я задавала уже подобные вопросы (указывая ссылку с rusfolder) на другом форуме. Люди спокойно отвечали. Глупости пишете, а мне еще благодарность за что-то нужно выражать.


 
Andriy Yasharov
Andriy Yasharov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:27
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Просто вставляются Aug 14, 2016

Изображения легко вставляются непосредственно в «тело» сообщения.

1

2

Так о чем был вопрос?


 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:27
Member (2004)
English to Russian
+ ...
А мне понравилось Aug 14, 2016

"Всеми известный"
Victory13 wrote:
Всеми известный файлообменник

Классика жанра


 
Victory13
Victory13
Local time: 03:27
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
как мастерски у вас получилось Aug 14, 2016

Andriy Yasharov wrote:

Изображения легко вставляются непосредственно в «тело» сообщения.

1

2

Так о чем был вопрос?


к сожалению, не умею так делать. Вопрос был следующий: "как редактируют (вставляют русский текст) подобные фото-вставки в документе"?
В файле много графиков, схем, но текст на них, как картинка (не поддается редактированию). Fine Reader после распознавания многое коверкает.


 
Victoria Batarchuk
Victoria Batarchuk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:27
Member (2015)
English to Russian
+ ...
Text box в помощь! Aug 14, 2016

Если картинка в вордовском файле, «заклеиваем» исходный текст надписью в рамке посредством манипуляции Insert -> Textbox (Вставка -> Надпись) и вписываем в эту рамку текст перевода нужным кеглем и шрифтом. Рамку при необходимости делаем невидимой.

 
Victory13
Victory13
Local time: 03:27
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
ясно Aug 14, 2016

Victoria Batarchuk wrote:

Если картинка в вордовском файле, «заклеиваем» исходный текст надписью в рамке посредством манипуляции Insert -> Textbox (Вставка -> Надпись) и вписываем в эту рамку текст перевода нужным кеглем и шрифтом. Рамку при необходимости делаем невидимой.


Спасибо большое))


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:27
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Aug 14, 2016

Victory13 wrote:
Всеми известный файлообменник стал опасным?
Можно было просто не отвечать!

Ссылка 1 — ожидание 30 секунд — ссылка 2 — просмотр рекламы — (возможно) картинка

Вы считаете, что у людей много свободного времени?


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:27
Member (2008)
English to Russian
+ ...
отвечаю Aug 14, 2016

Victory13, я не знаю формат файла, с котороым вы работаете, но постараюсь ответить, предположив, что у вас DOCX, но вы не можете проникнуть внутр внедренного графического объекта. одновременн предположу, что это не растр, а диаграммы Excel.

1) Переименовать .DOCX → .ZIP
2) Распако�
... See more
Victory13, я не знаю формат файла, с котороым вы работаете, но постараюсь ответить, предположив, что у вас DOCX, но вы не можете проникнуть внутр внедренного графического объекта. одновременн предположу, что это не растр, а диаграммы Excel.

1) Переименовать .DOCX → .ZIP
2) Распаковать .ZIP в папку.
3) Найти там внедренный объектЖ обычный XLSX-файл.
4) Работать с файлом в Excel.
5) Вернуть файл в папку.
6) Обновить ZIP-архив.
7) Переивеновать .ZIP → .DOCX.

Удачи!



[Редактировалось 2016-08-14 11:37 GMT]
Collapse


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:27
Member (2008)
English to Russian
+ ...
хм... Aug 14, 2016

Victoria Batarchuk wrote:
Если картинка в вордовском файле, «заклеиваем» исходный текст надписью в рамке посредством манипуляции Insert -> Textbox (Вставка -> Надпись) и вписываем в эту рамку текст перевода нужным кеглем и шрифтом. Рамку при необходимости делаем невидимой.


Это напоминает соседку моей бабушки, которая надевала фартух на передник, чтобы не испачкать первый. Читайте мой метод ↑.

Если же картинки растровые, то в п. 3) ищем JPG- и PNG-файлы и редактируем растры в графическом редакторе. Дальше — без изменений.

А теперь пояснение, почему лучше так.
Никто не знает, какие шрифты будут на компьютере конечного заказчика, куда этот файл пойдет, где и как с ним буду еще работать. А еще могут из него копировать страницы в другой файл и при этом потерять слой текстовых блоков. Это вообще легко. А если и скопируют, то в 99% сучаев он смещается из-за другх параметров в файле, в котороый переносят. Так что очень высоки шансы, что ваша накладка с текстом куда-то сползет (даже на другую страницу) и вылезет нижний текст. Да и не нужна сущность на исходном языке в файле на языке перевода.

Гораздо буше не делать залипуху, а таки воссоздавать на языке перевода.

Такие дела.

[Редактировалось 2016-08-14 11:37 GMT]


 
Victoria Batarchuk
Victoria Batarchuk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:27
Member (2015)
English to Russian
+ ...
Привет бабушкиной соседке Aug 14, 2016

Sergei Leshchinsky wrote:

Это напоминает соседку моей бабушки...
...
Гораздо буше не делать залипуху, а таки воссоздавать на языке перевода.



Может, оно и лучше. Все зависит от количества этих самых картинок и текста в них. Если там несколько слов, то Ваш метод займет гораздо больше времени. Кроме того, за эту «незалипуху» (а это что вообще?), то бишь редактирование растров в графических редакторах, заказчик должен бы дополнительно заплатить, т.к. это уже конкретное DTP. А за обычную переводческую ставку этим заниматься – увольте.


 
Victory13
Victory13
Local time: 03:27
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
у меня Aug 14, 2016

Sergei Leshchinsky wrote:

Victory13, я не знаю формат файла, с котороым вы работаете, но постараюсь ответить, предположив, что у вас DOCX, но вы не можете проникнуть внутр внедренного графического объекта. одновременн предположу, что это не растр, а диаграммы Excel.

1) Переименовать .DOCX → .ZIP
2) Распаковать .ZIP в папку.
3) Найти там внедренный объектЖ обычный XLSX-файл.
4) Работать с файлом в Excel.
5) Вернуть файл в папку.
6) Обновить ZIP-архив.
7) Переивеновать .ZIP → .DOCX.

Удачи!



[Редактировалось 2016-08-14 11:37 GMT]

есть и ПДФ, и Ворд


 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Верстка


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »