Pages in topic:   < [1 2]
Глобальная замена кавычек
Thread poster: Natalie
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:09
English to Russian
+ ...
Именно так! Feb 18, 2009

Boris Kimel wrote:

Sergei Leshchinsky wrote:
Меняем "пробел+кавычка" на "пробел+другая_кавычка" и
"кавычка+пробел" на "другая_кавычка+пробел".


После другой (закрывающей) кавычки может стоять точка или запятая. Нужно учесть.


вначале ищите "пробел+кавычка" и заменяйте на открывающую, а потом - оставшиеся - на закрывающую.
- без всяких "пробелов во втором поиске!!!

Я именно так и рекомендовал! Сергей "развил" мою мысль не туда...

Еще добавлю: функция Search and Repalce в народе именуется Search and Destroy, так что пользоваться ей надо очень осторожно!


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:09
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Ой... Feb 18, 2009

Nikolai Muraviev wrote:
"развил" мою мысль не туда...

... функция Search and Repalce в народе именуется Search and Destroy...


От народа зависит...

Я потом тоже спохватился, но была уже ночь после очень трудного дня, да и комп уже выключил... конечно, вторая без пробела...


 
Zamira B.
Zamira B.  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:09
Member (2006)
English to Russian
+ ...
- Sep 24, 2010

Коллеги, у меня в одном документе на английском стоят кавычки-"коготки" и кавычки -"запятые". "Коготки" остались из клиентской версии документа на русском языке.

По умолчанию у меня на компьютере на английском в ворде печатаются кавычки-"запятые". Как мне их заменить? Мне уже все равно "коготки" это будут или "запятые". Заранее спасибо.


 
Ekaterina Guerbek
Ekaterina Guerbek  Identity Verified
Spain
Local time: 01:09
Member (2006)
Spanish to Russian
+ ...
А как лучше набирать "елочки" прямо в Традос 2011 ? Feb 3, 2013

А как лучше набирать "елочки" прямо в Традос 2011 ?

В Ворде у меня назначено удобное сочетание клавиш, а в Традосе 2007 действую через Автотекст. Сейчас пришлось начать работать с Традосом 2011, и через Автотекст там кавычки, похоже, не набрать (?).

Попробовала раскладк
... See more
А как лучше набирать "елочки" прямо в Традос 2011 ?

В Ворде у меня назначено удобное сочетание клавиш, а в Традосе 2007 действую через Автотекст. Сейчас пришлось начать работать с Традосом 2011, и через Автотекст там кавычки, похоже, не набрать (?).

Попробовала раскладку клавиатуры, которая предлагается здесь на форуме, но почему-то она у меня не работает (установила ее как программу в Windows 7 и изменила раскладку в панели управления; потом даже перезагрузила все).

А когда пытаюсь набирать Аlt+071, вместо появления кавычек почему-то открывается окно "Сохранить".

Не могли бы Вы подсказать, что можно сделать?

Заранее спасибо!
Collapse


 
Alexander Vorobyev
Alexander Vorobyev  Identity Verified
Local time: 02:09
English to Russian
Alt-коды работают в Studio 2011 Feb 3, 2013

Ekaterina Guerbek wrote:
А как лучше набирать "елочки" прямо в Традос 2011 ?


Екатерина, при наборе кода используйте цифровую часть клавиатуры (справа).
В Studio 2011 Alt-0171 и Alt-0187 работают.


Lubov Goloshchapova
 
Ekaterina Guerbek
Ekaterina Guerbek  Identity Verified
Spain
Local time: 01:09
Member (2006)
Spanish to Russian
+ ...
Спасибо, Александр! Feb 3, 2013

Да, теперь все сработало. Но еще надо переключать Bloq Num.

Я тут придумала вариант для Автотекста:

кавычки«»

Всплывают сами, как только набирается "кав". Потом надо стирать буквы и оставлять сами кавычки.

В общем, оба варианта получаются дольше, чем в Традосе 2007 и Ворде, к сожалению. Может быть, еще что-нибудь удастся придумать.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:09
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
Выведите себе на toolbar Feb 3, 2013

Tools - Options - Выберите тип файла, с которым вы работаете (например, Adobe InDesign CS4-CS6 IDML, или Microsoft Word 2007-2010) - щелкните плюсик слева от названия файла - щелкните опцию QuickInsert - нажмите ADD - впишите название, например, RU quotes; в описании можно написать то же самое - выберите TYPE: text pair - вставьт... See more
Tools - Options - Выберите тип файла, с которым вы работаете (например, Adobe InDesign CS4-CS6 IDML, или Microsoft Word 2007-2010) - щелкните плюсик слева от названия файла - щелкните опцию QuickInsert - нажмите ADD - впишите название, например, RU quotes; в описании можно написать то же самое - выберите TYPE: text pair - вставьте ниже Start text: « End text: » (для простоты кавычки можно скопировать из Ворда) - поставьте птичку в поле Display on toolbar - нажмите ОК - еще раз ОК в следующем окне - кавычки появятся на QuickInsert toolbar в полях CustomCollapse


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:09
English to Russian
Любые кавычки и много чего еще... Feb 3, 2013

Типографская раскладка: http://ilyabirman.ru/projects/typography-layout/

 
Ekaterina Guerbek
Ekaterina Guerbek  Identity Verified
Spain
Local time: 01:09
Member (2006)
Spanish to Russian
+ ...
Feb 4, 2013

Большое спасибо, Наталия! Установила кавычки на Toolbar, и теперь гораздо быстрее можно их вставлять.

Юрий! Спасибо также за Вашу ссылку. Я уже пробовала сегодня установить эту программу (см. мой пост), но, к сожалению, она почему-то не срабатывает у меня, даже после перезапуска всей системы.

[Edited at 2013-02-04 01:25 GMT]


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:09
English to Russian
// Feb 4, 2013

Ekaterina Guerbek wrote:

Юрий! Спасибо также за Вашу ссылку. Я уже пробовала сегодня установить эту программу (см. мой пост), но, к сожалению, она почему-то не срабатывает у меня, даже после перезапуска всей системы.

[Edited at 2013-02-04 01:25 GMT]


Какая-то программа или утилита у вас на компьютере «держит» клавишу Alt-Gr.


 
esperantisto
esperantisto  Identity Verified
Local time: 02:09
Member (2006)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
А… Feb 4, 2013

Ekaterina Guerbek wrote:
Я уже пробовала сегодня установить эту программу


Установить мало. Надо ещё новую раскладку в настройках выбрать.


 
ambivalense
ambivalense
Ukraine
Local time: 02:09
English to Russian
+ ...
С .ttx не работает? Apr 21, 2017

Правильно ли я понимаю, что для файлов .ttx в Trados Studio 2011 нельзя включить кастомные теги?

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Глобальная замена кавычек


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »