This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
neilmac Spain Local time: 00:09 Spanish to English + ...
No
May 18, 2014
For example, right now it's Sunday evening, 8.45pm and I'm just about to start work on a file a client sent me about an hour ago. This is for a bi-monthly magazine and every 2 months I have a week or so of rather hectic, ad hoc "anything can happen" activity from this particular client. Most of my other regulars usually stick to a Monday-Friday schedule, although they often send me stuff towards the end of the week for delivery on Monday or later the following week. I don't mind, as it is my li... See more
For example, right now it's Sunday evening, 8.45pm and I'm just about to start work on a file a client sent me about an hour ago. This is for a bi-monthly magazine and every 2 months I have a week or so of rather hectic, ad hoc "anything can happen" activity from this particular client. Most of my other regulars usually stick to a Monday-Friday schedule, although they often send me stuff towards the end of the week for delivery on Monday or later the following week. I don't mind, as it is my livelihood and "it keeps me out of the pub".
I claim to provide a translation service 24/7 all year round, and try to live up to it. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Helen Hagon Local time: 23:09 Member (2011) Russian to English + ...
Partly
May 18, 2014
My 'core hours' are during school time, when the house is quiet. I do work outside of these hours but the amount of time I have available depends on many factors, and so I do not guarantee to be available to customers at other times.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.