This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
1 maja umarł Bogdan Janczewski, absolwent Wydziału Handlu Zagranicznego dawnej SGPiS, tłumacz. Z Bogdanem studiowaliśmy na tym samym Wydziale, więc nasza znajomość trwała ponad 50 lat.
Co prawda Bogdan nie udzielał się na Prozie, ale w swej działce tłumaczeniowej był niezrównany. Poza ogromną wiedzą posiadł znakomitą wymowę (czego mu zawsze zazdrościłem), zwłaszcza American English. Razem z Elżbietą Puławską, Jego żoną, tworzyli świetny zespół tłumacz... See more
1 maja umarł Bogdan Janczewski, absolwent Wydziału Handlu Zagranicznego dawnej SGPiS, tłumacz. Z Bogdanem studiowaliśmy na tym samym Wydziale, więc nasza znajomość trwała ponad 50 lat.
Co prawda Bogdan nie udzielał się na Prozie, ale w swej działce tłumaczeniowej był niezrównany. Poza ogromną wiedzą posiadł znakomitą wymowę (czego mu zawsze zazdrościłem), zwłaszcza American English. Razem z Elżbietą Puławską, Jego żoną, tworzyli świetny zespół tłumaczeniowy.
Elżbieta od wielu lat była aktywna i nadal udziela się na Prozie i na Forum, ja zaś miałem przyjemność i zaszczyt współpracować z Nią przy kilku projektach (m.in. tłumaczeniach ustaw).
Tą drogą składam Eli wyrazy głębokiego współczucia i żalu po stracie Bogdana.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.