This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Oui Cheri, that's what I meant. I only wanted to make sure. Merci!
[Edited at 2015-06-29 17:43 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Fabio M. Caldas Indonesia Local time: 16:47 English to Portuguese + ...
Are you serious?!
Jun 29, 2015
Littleme wrote:
Oui Cheri, that's what I meant. I only wanted to make sure. Merci!
[Edited at 2015-06-29 17:43 GMT]
Well, next time you might want "to make sure" using one of this http://web2.0calc.com
Regards
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Fossey Canada Local time: 05:47 Member (2008) French to English + ...
What currency?
Jun 29, 2015
If you are being offered 20 cents a word in Euros, then it won't be 140 dollars, it will be something else, depending on the exchange rate and costs of conversion. Is that what you mean?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.