SDL trados termbase #01
Thread poster: Hany Salem (X)
Hany Salem (X)
Hany Salem (X)  Identity Verified
Egypt
Local time: 21:32
Arabic to English
+ ...
Mar 6, 2016

I work on trasos 2014. I have many tb in different specialties. I need to know how to combine them in one tb.

 
DLyons
DLyons  Identity Verified
Ireland
Local time: 20:32
Spanish to English
+ ...
See MultiTerm 5 procedures Mar 7, 2016

http://producthelp.sdl.com/WorldServer/10.4.3/GUID-4B5FAFE8-AFE6-4E4A-A16C-A962EEF1CF48.html

 
Hany Salem (X)
Hany Salem (X)  Identity Verified
Egypt
Local time: 21:32
Arabic to English
+ ...
TOPIC STARTER
To Make me clear Mar 7, 2016

The termbase I have are files on my desktop not on ther server. Moreover, I wonder if Multiterm 5, that is not available, can help.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL trados termbase #01







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »