Off topic: Laugh of the day - a message via another translator site
Thread poster: Niina Lahokoski
Niina Lahokoski
Niina Lahokoski  Identity Verified
Finland
Local time: 06:22
Member (2008)
English to Finnish
+ ...
Sep 14, 2014

This is a genuine message I received just a moment ago. It is so hilarious I wanted to share:

"Hello friends

we are lookin for hard working translators who wpnt complain of much things .

please send your cv
daily capacaity
skype id paypal and facebook id "



I believe I meet their requirements, should I apply?


 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
Portugal
Local time: 04:22
Danish to English
+ ...
Thanks for the laugh Sep 14, 2014

Yes, and you can just as well send them your credit card numbers, PIN codes, passwords, bank account numbers, and date of birth at the same time

 
Michal Fabian
Michal Fabian  Identity Verified
Canada
Local time: 23:22
Dutch to Slovak
+ ...
It's not like... Sep 14, 2014

... we don't get similar messages via ProZ almost daily, is it?

 
Sheila Wilson
Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 04:22
Member (2007)
English
+ ...
Facebook? Sep 14, 2014

What on earth do they think they need that for? On the other hand, perhaps that's where they ought to be looking for their translators. They may get less (sic) complaints than from a professional translators' portal.

 
LEXpert
LEXpert  Identity Verified
United States
Local time: 22:22
Member (2008)
Croatian to English
+ ...
Offer found wanting... Sep 14, 2014

I am wont to complain about many things. Can't tell from the wording if I qualify or not...

 
Alex Lago
Alex Lago  Identity Verified
Spain
Local time: 05:22
English to Spanish
+ ...
I send you Sep 15, 2014

Thank you your message, I send you my CV, daily capacity, skype id paypal and facebok id:

My CV
I good translator, work many company, all clients happy, I work many years doing this, I vary good and no complaint nothing.

My rates
You no worry my rates when I finish job I send bill you pay me no complain

My daily capacity
I no know, Google Translate can handle lots of words, you no worry me can do as much as you need

My skype i
... See more
Thank you your message, I send you my CV, daily capacity, skype id paypal and facebok id:

My CV
I good translator, work many company, all clients happy, I work many years doing this, I vary good and no complaint nothing.

My rates
You no worry my rates when I finish job I send bill you pay me no complain

My daily capacity
I no know, Google Translate can handle lots of words, you no worry me can do as much as you need

My skype id paypal and facebook id
........ couldn't think of anything silly on this one
Collapse


 
MollyRose
MollyRose  Identity Verified
United States
Local time: 22:22
English to Spanish
+ ...
There you go, Alex Dec 12, 2014

Hilarious reply!

 
JaneTranslates
JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 23:22
Spanish to English
+ ...
@ Alex Dec 13, 2014

I long for a "like" button--or even a ProZ-like "agree." Perfect answer--especially about the rates!

"Paypal ID" actually makes sense, if that's how they pay--but Facebook? I can't think of anything sillier than that, either. Might as well send along your Twitter, Instagram, and Vine IDs as well.


 
Merab Dekano
Merab Dekano  Identity Verified
Spain
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
Voice type and tessitura is missing from the requirments Dec 13, 2014

Please, provide your:

- daily output
- copy of your last invoice
- 22 references with full contact (or intact) details
- favourite font type
- voice type, indicating two octave range and comfortable "tessitura".

I personally think that Facebook account was actually optional.

P.S.
Only baritone translators will be engaged; those who can sing high B flat or above.

[Edited at 2014-12-13 22:02 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Laugh of the day - a message via another translator site






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »