Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Subscribe to Lighter side of trans/interp Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado (foro predeterminado como fuera del tema)   Tamaño de fuente: -/+ primera   anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 siguiente   última
   Tema  Autor Respuestas Lecturas Última contribución
 Off-topic: Vouz pouvez möglicherwise find this clip amusante Mats Wiman
Nov 24, 2008
5 931 Richard Bartholomew
Nov 25, 2008
 Off-topic: Vous pouvez möglicherweise find this clip amusante Mats Wiman
Nov 23, 2008
2 576 Nancy Lynn Bogar
Nov 24, 2008
 Off-topic: Harassing the French Teacher - Another Funny Video Clip Jeff Whittaker
Nov 22, 2008
1 904 Nancy Lynn Bogar
Nov 22, 2008
 Off-topic: Proz as we don't know it :)    ( 1... 2) Tomas Mosler
Nov 21, 2008
17 1995 Nicole Schnell
Nov 22, 2008
 Off-topic: First Audio Books, now Audio Newspapers? RichardDeegan
Nov 22, 2008
0 577 RichardDeegan
Nov 22, 2008
 Off-topic: Protection for live clients! Claudia Krysztofiak
Nov 20, 2008
9 1079 ViktoriaG
Nov 20, 2008
 Off-topic: Don't tread on the grass Ricki Farn
Nov 13, 2008
3 896 tectranslate
Nov 14, 2008
 Lost in translation Daniela Gardini
Nov 8, 2008
7 1415 Jan Willem van Dormolen
Nov 13, 2008
 Off-topic: What is your most curious translation request?    ( 1... 2) Ramon Somoza
Oct 4, 2008
17 2407 Ricki Farn
Nov 13, 2008
 Off-topic: Thank you.... and goodbye! Laurent 1973
Nov 11, 2008
11 1652 xxxLia Fail
Nov 12, 2008
 Off-topic: Financial "crisis" impacts translation agencies RichardDeegan
Nov 7, 2008
6 1360 Rod Walters
Nov 10, 2008
 Off-topic: The Little Translator throws his hat in the ring with Obama and McCain Mervyn Henderson
Nov 4, 2008
8 1448 Mervyn Henderson
Nov 7, 2008
 Does translation make one a language conservative?    ( 1... 2) Kevin Lossner
Oct 30, 2008
29 2180 Kevin Lossner
Nov 3, 2008
 Off-topic: The importance of proofreading ... Percy Balemans
Oct 31, 2008
7 1088 Textklick
Oct 31, 2008
 Off-topic: Funny English translations Jeff Whittaker
Aug 9, 2008
9 2098 Tjasa Kuerpick
Oct 30, 2008
 Off-topic: Translation/Language Humour on You Tube Paul Dixon
Oct 26, 2008
4 1292 AremTranslation
Oct 27, 2008
 Off-topic: "Word a Day" Mailing List Funnies taylorreigne
Apr 30, 2008
9 2117 Paul Dixon
Oct 26, 2008
 Off-topic: Has anyone received this e-mail as well? Elena Robles Sanjuan
Oct 13, 2008
5 1276 Adi Al-Ka'bi
Oct 18, 2008
 Off-topic: Translation EN>EN of scientific sentences RNAtranslator
Oct 10, 2008
4 757 Marie-Hélène Hayles
Oct 13, 2008
 Off-topic: It pays to do some research... Rob2031
Sep 30, 2008
14 1334 Álvaro Blanch
Oct 10, 2008
 Off-topic: The darker side of translation...    ( 1... 2) Alex Farrell
Aug 29, 2008
19 2641 Álvaro Blanch
Oct 10, 2008
 The Golden Age of Translation NR_Stedman
Oct 5, 2008
0 1131 NR_Stedman
Oct 5, 2008
 Off-topic: New presidential candidate - someone we know! Anne Lee
Oct 1, 2008
10 1498 Magda Dziadosz
Oct 1, 2008
 Jokes on language and translation    ( 1... 2) Aurora Humarán
Apr 12, 2005
19 11998 Alexandra Goldburt
Sep 28, 2008
 Off-topic: The explosive chocolate milk Alexandre Therrien
Sep 23, 2008
6 1368 Liesl
Sep 27, 2008
 Off-topic: Calling translators in Liechtenstein Mervyn Henderson
Sep 25, 2008
3 1106 Jack Doughty
Sep 25, 2008
 Off-topic: The Little Translator makes a right royal faux pas Mervyn Henderson
Sep 22, 2008
10 1529 Mervyn Henderson
Sep 25, 2008
 Off-topic: One of my favorite jokes Sara Senft
Aug 28, 2008
6 1611 Alexandra Goldburt
Sep 24, 2008
 Off-topic: One of those months... Marion Rooijmans
Sep 19, 2008
4 985 Marion Rooijmans
Sep 23, 2008
 Off-topic: english-spanish "translation funnies" Marjory Hord
Sep 6, 2008
10 1492 Marjory Hord
Sep 22, 2008
 Off-topic: Do I want/neeed/use CATs? mediamatrix
Sep 16, 2008
1 1070 Mirella Soffio
Sep 16, 2008
 Off-topic: Chinglish in China Cristina Heraud-van Tol
Aug 12, 2008
4 1650 Álvaro Blanch
Sep 16, 2008
 Off-topic: Do you have to switch on/off your "language" mode"? (based on circumstances, people, etc)    ( 1... 2) Claudia Alvis
Aug 6, 2008
16 1755 Wendy Leech
Sep 12, 2008
 Off-topic: Mom's secret language Kathryn Litherland
Sep 10, 2008
6 1734 Kimberly De Haan
Sep 11, 2008
 Off-topic: The Little Translator Celebrates his First Birthday Mervyn Henderson
Aug 29, 2008
4 1459 French Foodie
Aug 31, 2008
 Off-topic: Secret project Nicole Schnell
Aug 26, 2008
6 1620 Nicole Schnell
Aug 26, 2008
 Off-topic: Latest "Lost in Translation" howlers Jack Doughty
Oct 6, 2007
8 2882 DilDizayn
Aug 13, 2008
 Off-topic: Let's have dinner at Translate Server Error George Rabel
Aug 8, 2008
8 1671 ViktoriaG
Aug 9, 2008
 Off-topic: Subtitle of the week- This week's winner RichardDeegan
Aug 6, 2008
9 1463 juvera
Aug 8, 2008
 When translators behave like children Juliana Starkman
Aug 6, 2008
10 1940 Juliana Starkman
Aug 7, 2008
 Off-topic: Classic songs filtered through five phrasebooks PB Trans
Aug 6, 2008
0 1202 PB Trans
Aug 6, 2008
 Off-topic: Reasons why you should use a real translator Maaike van Vlijmen
Aug 6, 2008
0 976 Maaike van Vlijmen
Aug 6, 2008
 Off-topic: Anybody coming to the Savaria Carneval? xxxsavaria
Aug 6, 2008
0 806 xxxsavaria
Aug 6, 2008
 Off-topic: What's the shortest translation you ever did?    ( 1... 2) Jan Willem van Dormolen
Jul 4, 2008
16 1933 Jenn from LA
Aug 4, 2008
 Off-topic: The Little Translator relates the Barcelona Connection Mervyn Henderson
Jul 15, 2008
3 1414 French Foodie
Jul 16, 2008
 Off-topic: Palindromes in Different Languages    ( 1... 2) Paul Dixon
Feb 23, 2008
20 4038 Jo Lefebure
Jul 10, 2008
 Off-topic: Unintentional neologisms    ( 1... 2) Tony M
Jul 25, 2005
17 7274 Martin Cassell
Jul 9, 2008
 Your Trados mémoires Alexandre Therrien
Jun 27, 2008
1 1152 George Hopkins
Jul 9, 2008
 Good quotes on translation    ( 1... 2) mariana24
Jun 26, 2008
15 3222 Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Jun 27, 2008
 Off-topic: Office-speak phrases we love to hate (BBC) Nesrin
Jun 17, 2008
13 2213 Deborah Hoffman
Jun 27, 2008
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado (foro predeterminado como fuera del tema)   Tamaño de fuente: -/+ primera   anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 siguiente   última

= Nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= No hay nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)