Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización

Publicar un nuevo tema    Fuera del tema: Mostrado    Tamaño de fuente: - / + 
 
Foro
Tema
Autor
Respuestas
Lecturas
Última contribución
Lucia Leszinsky
PERSONAL DEL SITIO
15:16
0
0
Lucia Leszinsky
PERSONAL DEL SITIO
15:16
N/A
14:50
3
48
3
169
Incentives for staying with Proz.com?    (Ir a la página 1, 2, 3, 4... 5)
72
6,093
12
1,158
10
566
18
1,320
N/A
Sep 8, 2010
81
261,013
6
218
mk_lab
09:27
UYARI: Dikkat Scam    (Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27... 28)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
406
157,741
5
586
3
317
N/A
Aug 16
2
199
Helen Shepelenko
PERSONAL DEL SITIO
06:47
4
511
How to find direct clients?    (Ir a la página 1... 2)
16
2,139
gaidai13
Aug 16
6
993
1
272
Netflix Hermes test    (Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23)
1
175
2
389
nordiste
Aug 16
11
1,683
8
1,080
Joanna Ryzenweber
Jan 23, 2014
16
5,240
XtS
Aug 16
0
202
N/A
Oct 2, 2013
25
3,333
Helen Shepelenko
PERSONAL DEL SITIO
Aug 16
49
3,310
BCHAN400
Jun 27
11
1,316
13
1,444
Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117... 118)
Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1,761
1,705,855
2
297
15
1,497
2
495
9
4,345
8
634
74
6,832
Anna B.
Aug 15
N/A
Aug 12
2
440
Helen Shepelenko
PERSONAL DEL SITIO
Aug 15
1
239
Siegchen
Aug 15
Cem_Kent
Aug 14
5
724
Cem_Kent
Aug 15
ghislandi
Jul 25
39
3,869
Exporting from LiveDocs corpus    (Ir a la página 1... 2)
Stella Pantofel
Nov 11, 2015
21
1,926
Publicar un nuevo tema    Fuera del tema: Mostrado    Tamaño de fuente: - / + 

= Nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= No hay nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)
 


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search