This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
toasty Italy Local time: 01:39 Member (2013) Italian to English
Feb 1, 2016
Buongiorno tutti,
la mia commercialista mi ha detto ieri che tutte le fatture che emetto devono essere sempre in italiano. Ho clienti che non parlano italiano e mi pare assurdo che devo mandargli una fattura che non riescono a capire. Come affrontate questo problema? Ha ragione la mia commercialista?
grazie,
Katherine
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LINDA BERTOLINO Italy Local time: 01:39 Member (2007) German to Italian + ...
metti le diciture in due lingue
Feb 1, 2016
e hai risolto il problema. Io faccio così da oltre dieci anni e la commercialista mi dice che va benissimo. Il contenuto della fattura lo lascio in inglese ad es. il nome del progetto, p.o. ecc.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
toasty Italy Local time: 01:39 Member (2013) Italian to English
TOPIC STARTER
grazie Linda
Feb 1, 2016
ottimo, grazie mille per la risposta!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Angie Garbarino Local time: 01:39 Member (2003) French to Italian + ...
Strano
Feb 1, 2016
Io ho sempre fatturato in inglese (e solo in inglese)e nessun commercialista mi ha mai detto che non è consentito.
Dubito che ci sia l'obbligo di fatturare in italiano fatture destinate all'estero.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 00:39 Member (2008) Italian to English
Scontato
Feb 7, 2016
Angie Garbarino wrote:
Io ho sempre fatturato in inglese (e solo in inglese)e nessun commercialista mi ha mai detto che non è consentito.
Dubito che ci sia l'obbligo di fatturare in italiano fatture destinate all'estero.
La mia opinione è che la lingua della fattura (nonché l'impostazione) deve essere quella del paese in cui in contribuente risiede. In caso di un eventuale accertamento gli ufficiali non capiranno le fatture se non sono nella loro lingua.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.