Serbo-croato e portoghese...questi sconosciuti
Thread poster: Claudia Donà
Claudia Donà
Claudia Donà
Italy
Local time: 07:17
English to Italian
+ ...
Oct 22, 2014

Ciao a tutti! Mi trovo al primo anno della sslmit a Trieste e quindi sono davanti alla scelta delle lingue da studiare.
Sono entrata con inglese, che di conseguenza diventa la mia prima lingua. Inizialmente ero partita con l'idea di affiancarci il russo avendo già qualche base, ma più lo frequento e più capisco che non credo proprio di voler spendere 3 anni (e poi magari tutta la vita!) a studiare o lavorare con questa lingua... Non mi prende, c'è qualcosa "che non scatta" (mi capite
... See more
Ciao a tutti! Mi trovo al primo anno della sslmit a Trieste e quindi sono davanti alla scelta delle lingue da studiare.
Sono entrata con inglese, che di conseguenza diventa la mia prima lingua. Inizialmente ero partita con l'idea di affiancarci il russo avendo già qualche base, ma più lo frequento e più capisco che non credo proprio di voler spendere 3 anni (e poi magari tutta la vita!) a studiare o lavorare con questa lingua... Non mi prende, c'è qualcosa "che non scatta" (mi capite dai)... Tutt'altra storia è stata il serbo-croato. Sono andata alla prima lezione giusto perché avevo un'ora vuota tra altre 2 lezioni e mi ha subito appassionata. Ho continuato a frequentarlo e mi piace sempre di più, quindi vorrei inserirlo come seconda lingua. Ora si pone il problema della terza lingua: sono sempre stata molto affascinata dal portoghese e ora ho la possibilità di studiarlo come terza lingua (la prof è brasiliana quindi si fa la variante del Brasile). Mi chiedevo se una combinazione inglese/serbo-croato/portoghese non fosse però effettivamente un azzardo. Sento continuamente dire che bisogna cercare di battere la concorrenza di altri interpreti/traduttori, che al momento è meglio studiare almeno una "cosiddetta lingua rara"...però mi chiedevo se alla fine le lingue richieste non siano davvero più che altro inglese/francese/tedesco e quindi avendo nel mio curriculum solo una "delle grandi" (inglese) mi troverei svantaggiata in futuro (tra l'altro esco da un liceo classico quindi come unica altra lingua straniera ho fatto spagnolo alle medie...).
Grazie a chiunque vorrà dare la propria opinione in merito!!
Collapse


 
Olgica Andric
Olgica Andric  Identity Verified
Serbia
Local time: 07:17
Member (2019)
Italian to Serbian
+ ...
Perché no! Oct 22, 2014

Se ti senti a tuo agio studiando le lingue citate, perché no! Se i professori sono bravi e se puoi imparare molto, poi se senti una grande passione, fallo! La peggio scelta sarebbe studiare una lingua che non piace perché tale lingua è interessante dal punto di vista economico. Alla fine, immagina di poter vivere un giorno in uno dei paesi in cui si parlano quelle lingue...

 
Galina Mitrohovitch
Galina Mitrohovitch  Identity Verified
Local time: 06:17
Portuguese to Russian
+ ...
opinione "emozionale" Oct 22, 2014

Ciao Claudia(?)

Tu stessa hai risposto alla tua domanda, ossia, vuoi studiare quello che “prende”. D'accordo! Io personalmente sono convinta che studiare una lingua che non ci piace, studiare la lingua di un paese che non ci dice niente, studiare soltanto perchè nel futuro, forse, trarrà vantaggio, dificilmente potrà dare un buon risultato (ci ho provato).
Il croato, perchè no, é una delle lingue della UE, quindi ci dovrebbe essere qualche prospettiva, tanto più che
... See more
Ciao Claudia(?)

Tu stessa hai risposto alla tua domanda, ossia, vuoi studiare quello che “prende”. D'accordo! Io personalmente sono convinta che studiare una lingua che non ci piace, studiare la lingua di un paese che non ci dice niente, studiare soltanto perchè nel futuro, forse, trarrà vantaggio, dificilmente potrà dare un buon risultato (ci ho provato).
Il croato, perchè no, é una delle lingue della UE, quindi ci dovrebbe essere qualche prospettiva, tanto più che ti “prende”.
È curioso che hai chiamato “sconosciuto” al portoghese, la sesta língua più parlata nel mondo e la quinta nell’internet.
Tutto sommato, la tua scelta mi piace: abbiamo una língua germanica, una slava e una latina. Volendo, potrai più tardi aggiungere più lingue slave, o latine, o germaniche, sarà più facile.
Comunque, questa mia opinione è priva di qualsiasi base "economica". I colleghi italiani, certamente, sapranno rispondere meglio.

Un saluto da Portogallo,
Galina
Collapse


 
Claudia Donà
Claudia Donà
Italy
Local time: 07:17
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
sconosciuta=poco studiata Oct 23, 2014

Galina Mitrohovitch wrote:

Ciao Claudia(?)

Tu stessa hai risposto alla tua domanda, ossia, vuoi studiare quello che “prende”. D'accordo! Io personalmente sono convinta che studiare una lingua che non ci piace, studiare la lingua di un paese che non ci dice niente, studiare soltanto perchè nel futuro, forse, trarrà vantaggio, dificilmente potrà dare un buon risultato (ci ho provato).
Il croato, perchè no, é una delle lingue della UE, quindi ci dovrebbe essere qualche prospettiva, tanto più che ti “prende”.
È curioso che hai chiamato “sconosciuto” al portoghese, la sesta língua più parlata nel mondo e la quinta nell’internet.
Tutto sommato, la tua scelta mi piace: abbiamo una língua germanica, una slava e una latina. Volendo, potrai più tardi aggiungere più lingue slave, o latine, o germaniche, sarà più facile.
Comunque, questa mia opinione è priva di qualsiasi base "economica". I colleghi italiani, certamente, sapranno rispondere meglio.

Un saluto da Portogallo,
Galina


Ciao, grazie della risposta!
"sconosciuta" nel senso che non è una lingua molto studiata in Italia e nonostante come dici tu sia tra le lingue più parlate al mondo continua ad attirare pur sempre meno del tedesco o del francese. Di mercato lavorativo so poco/nulla dato che ho appena intrapreso la carriera universitaria e mi baso proprio su quanto ho visto sui siti delle varie facoltà di lingue in Italia (non sono molte quelle che danno la possibilità di studiare portoghese) e alle lezioni qui della sslmit (a portoghese saremo massimo 40...a russo, tedesco o spagnolo sono circa il doppio. Inutile dire che a serbo-croato siamo meno di 10 )
Proprio per questo da una parte mi attirava il fatto di lanciarmi in due lingue piuttosto "rare" e che tra l'altro mi piacciono, dall'altra ero frenata dal fatto che questa scelta potesse in qualche modo limitare le mie opportunità lavorative non sapendo nulla di tedesco, francese...



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Serbo-croato e portoghese...questi sconosciuti






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »