Usuario
Autor de la hebra: esperantisto
Off topic: Who sings this song? (με συγχωρείτε, πως αγγλικός)
esperantisto  Identity Verified
Belarús
Local time: 04:56
Miembro desde 2006
inglés al ruso
+ ...
Jan 9, 2007

Could you help me? I've got a nice song in Greek (or at least, I suppose, it's Greek):
http://rapidshare.com/files/10932703/Track02.mp3.html
Could someone tell me, who sings the song and what's it about? Maybe, it's possible to find the song's lyrics?


Direct link    Reply with quote
 

Renata Liapis Papadopoulos  Identity Verified
Grecia
Local time: 04:56
Partial member (2005)
italiano al inglés
+ ...
Try this site Jan 10, 2007

Hello, it is indeed a Greek song but unfortunately I don't know who sings it. It is a duet and it is a love song.
You can post your question on the forum at www.musicheaven.gr and I think if you find the title you will also be able to find the lyrics there.
You can also view the site in English.
Good luck!


Direct link    Reply with quote
 

Calliope Sofianopoulos  Identity Verified
Australia
Local time: 11:56
griego al inglés
+ ...
ANTIQUE Jan 10, 2007

SINGERS: ANTIQUE - ELENA PAPARIZOU & NIKOS PANAGIOTIDIS

ALBUM: ALLI MIA FORA [ONE MORE TIME]

SONG: TI SOU DOSA - TI MOU DOSES

YEAR: 2002

http://boutique.info-grece.com/product_info.php/products_id/2437


[Edited at 2007-01-10 08:30]


Direct link    Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Belarús
Local time: 04:56
Miembro desde 2006
inglés al ruso
+ ...
TOPIC STARTER
ευχαριστώ πολύ, Jan 10, 2007

Renata and Calliope for your help Unfortunately, so far I've managed to find this song's lyrics only latinized (such as http://www.azlyrics.us/15678), not in plain Greek.

Direct link    Reply with quote
 

Calliope Sofianopoulos  Identity Verified
Australia
Local time: 11:56
griego al inglés
+ ...
No Worries... Jan 10, 2007

Χάθηκες
Ένα άγαλμα έγινα
Κι ένα σώμα χωρίς καρδιά
Που τ' αγκαλιάζει τη νύχτα η μοναξιά

Χάθηκες
Γιατί εσύ δεν μ' αγάπησες
Και ποτέ δεν αισθάνθηκες
Της αγάπης στα στήθια μαχαιριά

Τι σού 'δωσα, τι μού 'δωσες εσύ
Ποιος έκλεψε απ΄του άλλου τη ζωή
Σταγόνες που χαθήκαν στη βροχή
Ήταν η αγάπη μας

Τι σού 'δωσα, τι μού 'δωσες εσύ
Ποιος έκλεψε απ΄του άλλου τη ζωή
Σημάδια που δε σβήνουν στη ψυχή
Τα τόσα λάθη μας

Χάθηκες
Να τελειώσουμε διάλεξες
Κι οι στιγμές μας καήκανε
Σ' ένα "άχού" ριγμένο στη φωτιά

Χάθηκες
Πήρες τ' όνειρο κι έφυγες
Την αγάπη μας έσπασες
Κι εγώ μαζεύω σπασμένα κομμάτια φιλιά

Τι σού 'δωσα, τι μού 'δωσες εσύ
Ποιος έκλεψε απ΄του άλλου τη ζωή
Σταγόνες που χαθήκαν στη βροχή
Ήταν η αγάπη μας

Τι σού 'δωσα, τι μού 'δωσες εσύ
Ποιος έκλεψε απ΄του άλλου τη ζωή
Σημάδια που δε σβήνουν στη ψυχή
Τα τόσα λάθη μας

Τι σού 'δωσα, τι μού 'δωσες εσύ
Ποιος έκλεψε απ΄του άλλου τη ζωή
Σταγόνες που χαθήκαν στη βροχή
Ήταν η αγάπη μας

Τι σού 'δωσα, τι μού 'δωσες εσύ
Ποιος έκλεψε απ΄του άλλου τη ζωή
Σημάδια που δε σβήνουν στη ψυχή
Τα τόσα λάθη μας

[Edited at 2007-01-10 13:06]

[Edited at 2007-01-10 13:08]

[Edited at 2007-01-10 13:09]


Direct link    Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Belarús
Local time: 04:56
Miembro desde 2006
inglés al ruso
+ ...
TOPIC STARTER
Splendid! Jan 10, 2007

Thank you very much once again!

Direct link    Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator

Moderadores de este foro
Jared[Call to this topic]

You may also contact site staff via support request


Derechos de autor; 1999-2009 ProZ.com - Todos los derechos reservados. Privacy    Preguntas frecuentes | Mapa del sitio | Reglas del Sitio | Enlace a ProZ.com | Printer friendly version