Traduction 15-25 euros les 1 500 signes sur Word Thread poster: Willa95
| Willa95 France Local time: 13:47 Spanish to French + ...
Bonjour à tous, Un client potentiel me propose un tarif de 15-25 euros les 1 500 signes pour une traduction anglais>français. Ayant toujours facturé au mot, je ne suis pas certaine de savoir à quoi correspondent les signes sur Word (caractères espaces compris ? non compris ?). Par ailleurs, cela vous semble-t-il correct niveau rémunération ? Merci de votre réponse (réponses possibles en français, anglais ou espagnol... See more Bonjour à tous, Un client potentiel me propose un tarif de 15-25 euros les 1 500 signes pour une traduction anglais>français. Ayant toujours facturé au mot, je ne suis pas certaine de savoir à quoi correspondent les signes sur Word (caractères espaces compris ? non compris ?). Par ailleurs, cela vous semble-t-il correct niveau rémunération ? Merci de votre réponse (réponses possibles en français, anglais ou espagnol) ▲ Collapse | | | Andriy Bublikov Ukraine Local time: 14:47 French to Russian + ... Moderator of this forum 1 page ou votre votre tarif minimal | Aug 26, 2015 |
Bonjour Willa95, 1 500 signes ça fait presque une page. 1 page = 250 mots ou 1860 signes y compris les espaces. Dans ce cas vous vous pouvez aussi charger votre tarif minimal (tarif pour une page de traduction). | | | Carola BAYLE France Local time: 13:47 Member (2005) German to French + ... Une ligne standard = 55 caractères espaces compris | Aug 26, 2015 |
Personnellement, en dessous de 25 euros, je ne regarderais même pas le fichier. Qu'est-ce qu'une page (hors traductions littéraire). Il faudrait prendre des textes sources semblables, afficher les statistiques par mots et par caractères espaces compris puis calculer la moyenne de caractères par mot. Ensuite, il suffit de comparer le prix habituellement pratiqué par mot à celui obtenu ainsi : 1 500 lignes / 55 x M (moyenne par mots calculée) = Z, ensuite diviser 25 par Z et tu auras ... See more Personnellement, en dessous de 25 euros, je ne regarderais même pas le fichier. Qu'est-ce qu'une page (hors traductions littéraire). Il faudrait prendre des textes sources semblables, afficher les statistiques par mots et par caractères espaces compris puis calculer la moyenne de caractères par mot. Ensuite, il suffit de comparer le prix habituellement pratiqué par mot à celui obtenu ainsi : 1 500 lignes / 55 x M (moyenne par mots calculée) = Z, ensuite diviser 25 par Z et tu auras ton prix par mot pour comparaison. J'espère avoir été assez claire et que cela t'aidera. ▲ Collapse | | | Sheila Wilson Spain Local time: 12:47 Member (2007) English + ... Pourquoi n'utilisent-ils le "mot source" ? | Aug 27, 2015 |
Personnellement, je me demanderais s'ils ne cherchent à avoir une certaine avantage sur leur traducteur. Ils savent probablement très bien que ce n'est pas normal. Je ferais ce que je fais toujours : je donnerais à ce client potentiel mes tarifs et mes conditions de paiement. Le client peut 'traduire' le tarif lui-même. | |
|
|
nordiste France Local time: 13:47 English to French + ... 1500 signes = 1 "page" | Aug 27, 2015 |
Demande le fichier. Tu comptes les mots Words pour préparer ton devis comme d'habitude. Sous Word tu peux voir aussi le nombre total de signes - espaces compris. Tu divises ce nombre total de signes par 1500 pour avoir le nombre de "pages" . Et tu divises ton montant par le nombre de pages pour annoncer un tarif à la page. Tu verras si tu retombes dans la fourchette. Sinon, à la louche, 1500 signes = 250 mots donc le tarif proposé e... See more Demande le fichier. Tu comptes les mots Words pour préparer ton devis comme d'habitude. Sous Word tu peux voir aussi le nombre total de signes - espaces compris. Tu divises ce nombre total de signes par 1500 pour avoir le nombre de "pages" . Et tu divises ton montant par le nombre de pages pour annoncer un tarif à la page. Tu verras si tu retombes dans la fourchette. Sinon, à la louche, 1500 signes = 250 mots donc le tarif proposé est de l'ordre de 0.06 à 0.10 euros/mot Ce mode de calcul n'a rien d'anormal, il est plutôt standard quand on traduit pour l'édition ou la presse en France. ▲ Collapse | | | Willa95 France Local time: 13:47 Spanish to French + ... TOPIC STARTER Merci à tous ! | Aug 28, 2015 |
Bonjour à tous ! Merci pour vos réponses claires, nettes et précises. J'ai obtenu ce que je recherchais. Il s'agit pour l'instant d'un client potentiel (toujours en phase de test pour le moment) mais au moins je suis fixée. Nous verrons ensuite pour les négociations. Bonne fin de mois d'août à tous et bonne rentrée pour ceux qui reprennent le travail (c'est mon cas aujourd'hui !) | | | La demande n'est pas si inhabituelle | Aug 28, 2015 |
J'ai déjà eu moi aussi des clients qui m'ont demandé de faire des devis pour un certain nombre de caractères. Quant à moi, il s'agissait en général de clients ne disposant pas encore du texte source. Il fallait donc par ex. faire un devis pour une brochure pour laquelle le nombre maximal de caractères et le sujet étaient connus, mais pas plus. | | | C'est une des bases de calcul classiques | Aug 29, 2015 |
et qui exclue toute approximation. On précise toutefois si les espaces sont calculés ou non dans le total des caractères. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Traduction 15-25 euros les 1 500 signes sur Word Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |