traducteur auprès de la Cour de Justice Européenne: quels tarifs proposer
Thread poster: valentina tamburello
valentina tamburello
valentina tamburello
France
Local time: 19:36
Member (2014)
French to Italian
+ ...
Oct 23, 2014

Bonjour,

Après avoir déposé ma candidature dans le cadre d'un appel d'offre pour la traduction de documents juridiques pour la Cour de justice européenne, j'ai été invitée à soumissionner.
Ils demandent d'indiquer le tarif proposé.
Sachant que c'est le premier critère pour l'attribution du marché, je voudrais essayer de proposer un tarif le plus juste possible ( ni trop élevé car non compétitif, mais pas non plus trop bas en fonction des standards de la Co
... See more
Bonjour,

Après avoir déposé ma candidature dans le cadre d'un appel d'offre pour la traduction de documents juridiques pour la Cour de justice européenne, j'ai été invitée à soumissionner.
Ils demandent d'indiquer le tarif proposé.
Sachant que c'est le premier critère pour l'attribution du marché, je voudrais essayer de proposer un tarif le plus juste possible ( ni trop élevé car non compétitif, mais pas non plus trop bas en fonction des standards de la Cour européenne)
Je n'ai aucune idée de quel peut être le tarif ( dois-je considérer le tarif que j'applique pour les agences, les particuliers, beaucoup plus, beaucoup moins?)
Je précise qu'il s'agit de textes hautement tecnhiques et que la langue source est l'italien.
Le prix est demandé à la page de 1.500 caractères espaces non compris.

Quelqu'un a-t-il une idée.

Merci
Collapse


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 18:36
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Ça peut vous intéresser... Oct 24, 2014

http://ec.europa.eu/dgs/translation/workwithus/calls/closed/index_fr.htm

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

traducteur auprès de la Cour de Justice Européenne: quels tarifs proposer






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »