Pages in topic:   [1 2] >
Attention arnaque aux faux travellers chèques
Thread poster: Inès Dopagne
Inès Dopagne
Inès Dopagne
France
Local time: 12:36
Member (2006)
English to Arabic
+ ...
Apr 19, 2013

Bonjour
J'ai répondu au job [ProZ.com Jobs] http://www.proz.com/job/739984 posté par un dénommé Roberto Reina.
Il s'agissait de traduction d'un montant de 1200 euro. J'ai réussi des travellers cheques Américan Express de 3000 euro. Comme explication, il me dit qu'il était atteint de cancer et que le client final s'était trompé sur le montant en me payant les frais de son hospitalisatio
... See more
Bonjour
J'ai répondu au job [ProZ.com Jobs] http://www.proz.com/job/739984 posté par un dénommé Roberto Reina.
Il s'agissait de traduction d'un montant de 1200 euro. J'ai réussi des travellers cheques Américan Express de 3000 euro. Comme explication, il me dit qu'il était atteint de cancer et que le client final s'était trompé sur le montant en me payant les frais de son hospitalisation et chirurgie et qu'il me fallait lui rendre le surplus de facturation.
J'ai déposé les travellers à la banque en exprimant mes soupçons quant à cette procédure inhabituelle, l'agent a examiné les travellers et m'a confirmé qu'il était impossible de falsifier la partie électronique, donc aucune crainte. L'argent a été crédité sur mon compte, ce qui m'a rassuré sur l'authenticité des travellers.
De l'autre côté Roberto Reina ne cessait de demander la somme en excédent. Je lui ai demandé ses coordonnées pour un transfert bancaire, il me supplie de faire au plus vite étant donné son état de santé et de virer la somme par Western Union. Ce que j'ai fait.
Aujourd'hui, 2 mois après, la banque m'informe qu'il s'agissait de faux, me réclame 3000 euro plus 18 euro pour chaque travellers (frais de chèque non payé).
Collapse


 
Christophe Delaunay
Christophe Delaunay  Identity Verified
France
Local time: 12:36
Spanish to French
+ ...
Payée en Travellers!? Apr 19, 2013

Honnêtement Inès, ça sentait la magouille à 3 kms!

 
Sheila Wilson
Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 11:36
Member (2007)
English
+ ...
Poursuivez la banque? Apr 19, 2013

Difficile à vous répondre, Inès. C'est une perte tellement grande, cela doit être une vraie tragédie pour vous et vos proches. C'est vraiment, vraiment dommage que vous n'avez pas vu le centre anti-spam ici: http://www.proz.com/about/translator-scam-alerts/ Vous verrez maintenant que ce n'est pas nouveauté dans le monde de l'arnaque. Je vous prie d'avertir les autres traducteurs en... See more
Difficile à vous répondre, Inès. C'est une perte tellement grande, cela doit être une vraie tragédie pour vous et vos proches. C'est vraiment, vraiment dommage que vous n'avez pas vu le centre anti-spam ici: http://www.proz.com/about/translator-scam-alerts/ Vous verrez maintenant que ce n'est pas nouveauté dans le monde de l'arnaque. Je vous prie d'avertir les autres traducteurs en notifiant le personnel du site (en cliquant en haut à droite du lien ci-dessus).

Mais peut-être y'a-t-il une possibilité de s'en sortir: vous avez dit qu'un salarié de la banque vous a dit que c'était sûr? Dans ce cas là, peut-être avez vous la possibilité de demander un remboursement. Si vous suiviez les consignes de la banque, c'est la banque qui a tort. Je vous conseille fortement de consulter un avocat - cela serait un challenge car les banques sont fortes, mais peut-être votre avocat acceptera d'être payé un pourcentage de cette somme, s'il gagne pour vous (et rien si vous perdez).
Collapse


 
catherine majda
catherine majda  Identity Verified
France
Local time: 12:36
English to French
+ ...
je viens de subir la même arnaque ! Sep 7, 2013

J'ai répondu à une annonce de Maximo Roman tarrero sur ce site, j'ai travaillé pour une somme de 412 euros, et il m'a fait la même chose. J'ai reçu 3000 euros en travellers chèques et je lui ai remboursé la différence, pareil, "j'ai un cancer, je me fais opérer". Je viens d'apprendre que les travellers chèques sont faux. Je n'avais pas vu votre post car le nom n'était pas le même.
Je suis désemparée, je ne pensais pas me faire avoir un jour.


 
Carla Guerreiro
Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 12:36
Member (2006)
French to Portuguese
+ ...
Ce type d'arnaque n'est pas nouveau. Ma réponse est la suivante: Sep 9, 2013

Paiement par virement bancaire ou Paypal UNIQUEMENT.

Lorsque je précise ces conditions de paiement à ces escrocs, ils vont immédiatement voir ailleurs.


 
Mélanie PERARD
Mélanie PERARD
France
Local time: 12:36
English to French
Un escroc de ce genre a tenté sa chance avec moi aussi... Sep 13, 2013

Malheureusement pour lui, je suis très méfiante quant il s'agit du travail. Histoire similaire : il a commencé par parler brièvement de son cancer dès le départ, histoire de préparer le terrain. Il était déjà évident qu'il s'agissait d'une arnaque : s'épanche-t-on sur sa santé lorsqu'on parle affaires avec un inconnu ? J'ai continué la discussion pour voir jusqu'où il irait. Il a accepté mon devis sans broncher, c'est moi qui ait choisi la deadline. J'en suis venue aux conditions... See more
Malheureusement pour lui, je suis très méfiante quant il s'agit du travail. Histoire similaire : il a commencé par parler brièvement de son cancer dès le départ, histoire de préparer le terrain. Il était déjà évident qu'il s'agissait d'une arnaque : s'épanche-t-on sur sa santé lorsqu'on parle affaires avec un inconnu ? J'ai continué la discussion pour voir jusqu'où il irait. Il a accepté mon devis sans broncher, c'est moi qui ait choisi la deadline. J'en suis venue aux conditions de paiement, il m'a parlé de ses chèques Money Order (avec un argumentaire sur la facilité d'encaissement de ces chèques), et m'a dit que même s'il partait en Afrique du Sud se faire opérer le lendemain (logique quand on habite soit-disant en Allemagne !), le paiement se ferait sans souci. La suite, vous l'avez déjà racontée ! Je lui ai dit que son arnaque était bien connue ici, il n'a plus donné de nouvelles. L'annonce en question date d'il y a trois jours... Alors pour ceux qui y ont répondu et qui auront la bonne idée de passer par ici, « Roland Abraham » est un escroc, ne vous laissez pas berner !

Bonne journée à tous
Collapse


 
Inès Dopagne
Inès Dopagne
France
Local time: 12:36
Member (2006)
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
A tous les FUTES Sep 15, 2013

Bonjour,
Je lis sans cesse des commentaires, de personnes qui se croient plus futées, plus intelligentes que toutes celles qui ont été victimes de cette arnaque. J'arrive même à entendre tout fort "Pauvre naïve".
J'aimerai répondre à ces personnes en particulier.
je suis l'une des plus méfiantes de la terre, en plus pas née de la dernière pluie et forte de 20 ans de carrière. Ce décor étant placé. J'explique la procédure.
J'ai été approchée par l'arnaqu
... See more
Bonjour,
Je lis sans cesse des commentaires, de personnes qui se croient plus futées, plus intelligentes que toutes celles qui ont été victimes de cette arnaque. J'arrive même à entendre tout fort "Pauvre naïve".
J'aimerai répondre à ces personnes en particulier.
je suis l'une des plus méfiantes de la terre, en plus pas née de la dernière pluie et forte de 20 ans de carrière. Ce décor étant placé. J'explique la procédure.
J'ai été approchée par l'arnaqueur sur ce site qui ne fait d'ailleurs pas son travail comme il le fallait. Site professionnel donc censé accueillir des professionnels.
je reçois une demande de travail que j'accepte, négocie, envoie un devis lequel est accepté par le client (qui est un traducteur intermédiaire). Jusque là rien de suspect.
Le traducteur m'appelle en me disant qu'il n'est plus en Italie mais en Afrique du sud pour raison de santé. Que le client final me paiera en direct. Je ne vois pas de problème de recevoir un chèque du client.
Au lieu de chèque je reçois ces foutus travellers chèques. Un appel du traducteur affolé car le montant comprend ce que le client lui devait. Il a besoin rapidement de la différence pour payer l’hôpital.
Toujours méfiante, je lui fais savoir que je ne rembourse rien avant d'avoir encaissé le montant des chèques. je me dirige vers ma banque pour déposer les travellers. Je vois la directrice de la banque, lui fait part de mes soupçons, car je n'avais pas délivré le travail et cela était inhabituel dans notre profession. La directrice regarde les travellers et me dis que la puce est infalsifiable. On dépose les travellers et mon compte est crédité.
Si la directrice de la banque ne m'avait pas confirmé l'authenticité, jamais je ne serai tombé dans le piège.
Je paie la différence au traducteur qui m'appelait tous les jours.
Deux mois après je reçois le courrier de la banque m'informant que les travellers étaient des faux.
je pense que tous les futés seraient tombés dans ce piège.
Attaquer PROZ qui ne filtre pas les annonces, Attaquer la banque !!
Alors merci de m'épargner les commentaires inutiles et ne conserver cet espace qu'à ceux qui peuvent donner des solutions...


[Modifié le 2013-09-15 14:28 GMT]
Collapse


 
Carla Guerreiro
Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 12:36
Member (2006)
French to Portuguese
+ ...
Attitude Sep 16, 2013

Inès Dopagne wrote:

Bonjour,
Je lis sans cesse des commentaires, de personnes qui se croient plus futées, plus intelligentes que toutes celles qui ont été victimes de cette arnaque. J'arrive même à entendre tout fort "Pauvre naïve".



[Modifié le 2013-09-15 14:28 GMT]


Excusez-moi, Inès, mais je ne comprends pas pourquoi vous vous sentez agressée.
Vous savez pourquoi je ne suis jamais tombée sur ce type de piège?

1 - Je lis assidûment les forums de Proz. Donc, je connais très bien ce type d'arnaque.
2 - Je ne trouve pas normal de se faire payer par des "travellers cheques" pour des services de traduction. Que je sache, on les utilise quand on voyage, pas pour payer des services (et croyez-moi, j'ai reçu, moi aussi, des demandes de traduction de ce genre).

C'est juste mon avis et loin de moi de vous faire la leçon, et je ne crois pas non plus que les gens ici essaient de vous faire la leçon.

Vous vous sentez agressée? Désolée, mais nous n'y sommes pour rien et vous n'avez pas besoin de nous agresser non plus.


 
Carla Guerreiro
Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 12:36
Member (2006)
French to Portuguese
+ ...
Encore une chose Sep 16, 2013

Au risque de paraître donneuse de leçons, il y a une chose qui m'interpelle dans ces histoires: le client qui décide comment il va payer.

Que je sache, c'est au prestataire de service (y compris un traducteur) de définir les modalités de paiement (chèque, virement bancaire, paypal, etc.) et pas l'inverse.


 
Madeleine Chevassus
Madeleine Chevassus  Identity Verified
France
Local time: 12:36
Member (2010)
English to French
SITE LOCALIZER
me too Sep 21, 2013

bonjour

j'ai subi il y a environ deux ans tout à fait la même arnaque avec cancer etc, jusqu'à l'étape "réception des travellers checks" et demande de remboursement du trop perçu de la part du "client".

Cependant, comme ça avait l'air louche, au lieu de déposer les traveller checks à la banque, j'ai été les faire authentifier au bureau d'American Express à Paris Opéra. J'ai donc appris immédiatement que ces chèques étaient des faux, sans les déposer dan
... See more
bonjour

j'ai subi il y a environ deux ans tout à fait la même arnaque avec cancer etc, jusqu'à l'étape "réception des travellers checks" et demande de remboursement du trop perçu de la part du "client".

Cependant, comme ça avait l'air louche, au lieu de déposer les traveller checks à la banque, j'ai été les faire authentifier au bureau d'American Express à Paris Opéra. J'ai donc appris immédiatement que ces chèques étaient des faux, sans les déposer dans une banque, ce qui pourrait être assimilé à un délit.

Voilà comment l'histoire s'est terminée. Je n'ai perdu que du temps. J'ai bien entendu informé au plus vite mes collègues de Proz par le biais des forums. J'ai fait une déclaration à la police qui n'en avait visiblement rien à faire.

Pour info - Madeleine

[Edited at 2013-09-21 16:57 GMT]
Collapse


 
Silvia Vannier-Feranec
Silvia Vannier-Feranec  Identity Verified
France
Local time: 12:36
Member
English to French
+ ...
encore et toujours Jan 21, 2014

...Et ils sévissent encore!
Gare à une certaine Gisela Hentges...qui n'est qu'un escroc!
Heureusement de mon côté je n'ai perdu que du temps aussi, et cela grâce à votre aide à tous apportée par le biais de ce forum alors merci!


 
Sabrina Cippitelli
Sabrina Cippitelli  Identity Verified
France
Local time: 12:36
English to French
+ ...
Encore et toujours la même arnaque ! Jul 21, 2014

Cette fois-ci c'est Mercedes Pastor Segura, méfiez-vous...
En tout cas merci pour ce forum, il m'a permis de ne perdre que du temps puisque je n'ai jamais encaissé les travelers cheques !


 
Sheila Wilson
Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 11:36
Member (2007)
English
+ ...
@ Sabrina et Silvia Jul 21, 2014

Avez-vous envoyé ces mails au centre anti-scam ici sur ProZ ? Il y a un bouton pour cela ici : http://www.proz.com/about/translator-scam-alerts/

C'est important pour nous tous.


 
Inès Dopagne
Inès Dopagne
France
Local time: 12:36
Member (2006)
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Authentifier soi-même les faux travellers chèques Jul 21, 2014

Bonjour à Toutes, tous
Je reviens sur ce sujet encore une fois. Pour ma part, j'ai déposé plainte contre la banque auprès du juge de proximité et attends la suite.
Au moins cette expérience m'a appris comment authentifier ces traveler’s chèque.
Il faut vérifier deux choses :
1- L'hologramme argenté
2- La présence d'un fil en argent.
Au moins cela évite de tomber dans cette arnaque.


 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 12:36
German to French
+ ...
Non ! Jul 21, 2014

C'est dingue, même après cette mésaventure, vous n'en avez pas tiré de leçon ? On n'accepte jamais de paiement en traveller's cheques, vrais ou faux, un point c'est tout !

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Attention arnaque aux faux travellers chèques






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »