Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46] >
Off topic: 2006赛事集锦 (2006 World Cup)
Thread poster: Chinoise
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
我们这个区的一帮孩子,看完比赛后一高兴, Jun 27, 2006

竟然半夜三更在外面踢起球来了。

 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 13:58
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
女大女世界 Jun 27, 2006

香港人說﹕女大女世界,仔大仔惡曬,意思是由他們自己作主好了,老人家看看足球,做做翻譯,上上論壇就是,別無他意。 8強選中7強,成績是87.5%,算不錯了,4強又怎樣呢,待整理一下再說,因為被法國人打斷思路,明天會有預測。手上有64頁翻譯,7月14日交貨,那天是法國大革命記念日,法國國慶,兼小弟與陳太拉埋天窗之日,不知那會有時間上論壇。是否要把法國加進4強呢?老陳要考慮一個晚上才有結論。

 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
老陈你不用加上法兰西,否则肯定输 Jun 28, 2006

如果不在你的列单上,倒有希望

pkchan wrote:

香港人說﹕女大女世界,仔大仔惡曬,意思是由他們自己作主好了,老人家看看足球,做做翻譯,上上論壇就是,別無他意。 8強選中7強,成績是87.5%,算不錯了,4強又怎樣呢,待整理一下再說,因為被法國人打斷思路,明天會有預測。手上有64頁翻譯,7月14日交貨,那天是法國大革命記念日,法國國慶,兼小弟與陳太拉埋天窗之日,不知那會有時間上論壇。是否要把法國加進4強呢?老陳要考慮一個晚上才有結論。


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
刚才听德国之声 Jun 28, 2006

形容法兰西队老态龙钟,恰当不过 有时老姜更辣

[Edited at 2006-06-28 08:57]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 13:58
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
不信邪,怎可以 Jun 28, 2006

合指一算,憑感覺,4強預測如後﹕
GERMANY - 天時,地利,人和
ITALY - 國家的形狀就是踢足球的,怎可不勝
ENGLAND - 老陳是前英帝的孤臣孽子,還有一段情
BRAZIL - 除了ARGENTINA,是唯一的南美第三世界強隊,有績可尋,法國人只懂浪漫,根本不懂踢足球,信邪要輸,不信邪也要輸


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
胜负难定 Jun 28, 2006

蓝队拿98世界杯时的情景与今天非常相似,当时蓝队第一轮表现也很差,后来居上。不过当时有天时地利人和,队员也都年轻。这次蓝队很高兴能够迎战巴西,和好队踢,更能踢出水平来。

不管怎么说,蓝队已给全国人民带来兴奋和欢笑,已经值得称赞。我也很高兴能够再睹RONALDO的风采,而且是和蓝队赛!

[Edited at 2006-06-28 15:54]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 13:58
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
10218人次 Jun 28, 2006

真不信任,有這麼多人看我們幾個人在這裡談球論波,香港人說『講波經』,可見,開這THREAD的人有遠見。我以為只有老陳在瘋狂,其他的人一樣倍老陳在發顛,有正經的事情不去幹。話說回來,巴西對法國這場波,若在法國打,法國會勝,若在巴西打,巴西會贏,主場是很重要的,但在德國打,應是6\4波。若巴西輸了,看南美對歐洲隊打決賽的機會再要等4年了。法國對西班牙一役,是完場前,法國才有斬獲,恐怕若巴西先進一球,法國隊追回扳平的機會便不大了,更不要說反超前了。

 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
Revivez le 8ème de finale Espagne - France (1-3) Jun 28, 2006

http://www.eurosport.fr/football/mc_vid25868.shtml

 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 13:58
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
要我們看多少遍才開心 Jun 28, 2006

雖然,足球是世界語言,看法文短片有一點吃力,還是看足協官方網站好。其他語言論壇,還是一本正經的談翻譯,我們便不同了,誰說中國人不會找娛樂,享受人生。把這論壇的其他同類的THREAD加在一起,不到一個月,竟有12495人次看過這討論,應是創記錄了。若是光談翻譯,那會這麼起勁。預料兩年後,北京奧運更是盛況空前,等著朝吧!

 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
那录像里没文字,只有关键赛景! Jun 28, 2006

不看就不看,到时作不出准确预测可别怪老天爷

 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 13:58
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
accessible depuis votre region Jun 28, 2006

看完汽車廣告後,就只有藍天白星,什麼也看不到。老陳是法盲,現在方知文盲苦。開始學法文太遲了,吾老矣,還懂吃飯算萬幸了,還是在英語世界混飯吃好了。似乎4強早晚有定局,兩強對壘又怎樣,德國對巴西?不會吧!過了阿根廷及法國這兩關才說,現在是言之過早。

 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
这是英语链接: Jun 28, 2006

http://fifaworldcup.yahoo.com/06/en/w/match/template.html?id=56&day=27&month=06&year=2006#

如果你还是不能看的话,很可能是你的网路连接速度不够。实在不行,就看周六的现场直播吧,希望精彩!

[Edited at 2006-06-28 20:32]


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 14:58
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Celebrate the Day (《庆祝这一天》——2006世界杯会歌) Jun 29, 2006

ent.cnool.net/watch_news.asp?id=1206

music.yule.sohu.com/20060609/n243650184.shtml

www.jxue.com/e_t/news/23704.htm


... See more
ent.cnool.net/watch_news.asp?id=1206

music.yule.sohu.com/20060609/n243650184.shtml

www.jxue.com/e_t/news/23704.htm


[Edited at 2006-06-30 03:49]
Collapse


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
也许是天意? Jun 29, 2006

德国之声的这篇文章我不尽同意,但这段还是很客观:

«意大利与澳大利亚一役,西班牙主裁判最后时刻判罚的点球使得意大利进入了8强。一天之后,国际足联依然派意大利主裁判罗塞蒂来主罚关键的西班牙与法国一役,多少有些瓜田李下之嫌,而罗塞蒂也果然判给了西班牙人一粒点球。只不过最后法国人的胜利清清白白,3比1逆转了西班牙人昂首进入8强。»
... See more
德国之声的这篇文章我不尽同意,但这段还是很客观:

«意大利与澳大利亚一役,西班牙主裁判最后时刻判罚的点球使得意大利进入了8强。一天之后,国际足联依然派意大利主裁判罗塞蒂来主罚关键的西班牙与法国一役,多少有些瓜田李下之嫌,而罗塞蒂也果然判给了西班牙人一粒点球。只不过最后法国人的胜利清清白白,3比1逆转了西班牙人昂首进入8强。»

我想东来至少也会部分同意

Zidane是西班牙人崇拜的球星之一,他受聘于Real Madrid,一直有着非常友好的关系,直到这次世界杯才回国参赛,Real Madrid一直还想让他当友好大使。西对法比赛前那几天,西报头版头条登出“让Zidane退休!”的大标题,我们可以理解西班牙人一定要赢的决心,但难以想象Zidane本人会如何想。在赛前播放法兰西国歌时,西队支持者们喝倒彩,也实在不够意思。

另一个比较客观的原因是在头一轮表现出色的队有利于加强自信,但实际上体力消耗很大,所以在第二轮时会出现弱势。

我是无神论者, 居然会想到也许是天意


http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,2070642,00.html




[Edited at 2006-06-29 11:52]
Collapse


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 14:58
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Celebrate The Day (英文歌词) Jun 29, 2006

“ Celebrate the Day(《庆祝这一天》),由被誉为“欧洲英雄”的德国超级天王赫伯特激情演绎。作为德国史上最畅销的流行歌手,赫伯特在德国乐坛地位超然,早在上世纪80年代,他的多张唱片就已在国内家喻户晓,并成为非英语歌手录制“MTV不插电”第一人。2003年,赫伯特获得两项Echo Awards(德国最高音乐奖项),这一切成就使他成为当仁不让的世界杯歌曲演绎者。”
... See more
“ Celebrate the Day(《庆祝这一天》),由被誉为“欧洲英雄”的德国超级天王赫伯特激情演绎。作为德国史上最畅销的流行歌手,赫伯特在德国乐坛地位超然,早在上世纪80年代,他的多张唱片就已在国内家喻户晓,并成为非英语歌手录制“MTV不插电”第一人。2003年,赫伯特获得两项Echo Awards(德国最高音乐奖项),这一切成就使他成为当仁不让的世界杯歌曲演绎者。”


Celebrate The Day Lyrics

Herbert Grönemeyer
(The Official FIFA 2006 World Cup Anthem)


To win again
To never stop finding
Moving as one
Is the word for home
Begin to place
Yourself in the big frame
When you dream
When you dream
Away...away


En avant pour la victoire
En avant pour la victoire
C'est le moment de l'espoir
C'est le moment de l'espoir
Let the sweet air
Fill our hearts
Walk on and celebrate the...
Day the day the day celebrate the day ...

Grab your drums
Paint your soul
Feel the roar and celebrate the...
Day the day the day celebrate the day...

To win again
To never stop climbing
The rising road
Of ultimate faith
Unity
The world in a heartbeat
When you dream
When you dream
Away...away
Day the day the day celebrate the day...

www.sing365.com/music/lyric.nsf/Celebrate-The-Day-lyrics-Various-Artists/FEEE3760B18623D348257171002601FE
www.neworiental.org/Default.aspx?TabID=449&InfoID=113830&ctl=InfoDetail&mid=2120

[Edited at 2006-06-29 18:32]
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2006赛事集锦 (2006 World Cup)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »