Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42] >
"这一次大陆又输了"
Thread poster: deleted. (X)
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 17:30
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
IN THE AIR 除了反應名稱,同時還渲染活絡、熱鬧、推廣之意思 Oct 21, 2014

中文的“輕輕地”是從氣球輕輕地飛起來推導出來的,這種思路令人感到匪夷所思。

[Edited at 2014-10-21 05:59 GMT]

[Edited at 2014-10-21 05:59 GMT]


 
Phil Hand
Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 05:30
Chinese to English
差的也有 Oct 21, 2014

苹果手表:
英文:Our most personal device yet
中文:我们真正与你贴近的个人设备

这个我倒觉得挺乱,语法很错眼的,而且“与你贴近”是怎么回事?中文没有相关的词汇吗,还要捏造这样子的词组?


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 17:30
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
most...yet對應“史上最”, 嚴絲合縫 Oct 21, 2014

Phil Hand wrote:

苹果手表:
英文:Our most personal device yet
中文:我们真正与你贴近的个人设备

这个我倒觉得挺乱,语法很错眼的,而且“与你贴近”是怎么回事?中文没有相关的词汇吗,还要捏造这样子的词组?


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 17:30
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
“設備”過去是指很大的機器 Oct 21, 2014

Phil Hand wrote:

苹果手表:
英文:Our most personal device yet
中文:我们真正与你贴近的个人设备

这个我倒觉得挺乱,语法很错眼的,而且“与你贴近”是怎么回事?中文没有相关的词汇吗,还要捏造这样子的词组?


現在手機也叫設備了, 甚至裝在體內的人造假體或其他裝置也叫作設備了。


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 17:30
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
史上最貼心的 Oct 21, 2014

Phil Hand wrote:

苹果手表:
英文:Our most personal device yet
中文:我们真正与你贴近的个人设备

这个我倒觉得挺乱,语法很错眼的,而且“与你贴近”是怎么回事?中文没有相关的词汇吗,还要捏造这样子的词组?


或者史上最個性化的裝備/裝置


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 17:30
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
英文必須用的物主代詞,中文都可以省略,有時則必須省略。 Oct 21, 2014

Phil Hand wrote:


中文:我们真正与你贴近的个人设备


很多時候,OUR, YOUR 不應該翻譯,翻了反而累贅怪異,甚至誤導。比如YOUR FAMILY DOCTOR/PROVIDER 翻譯成您的家庭醫生,讀者就可能詫異:我哪有家庭醫生啊?! 真是的。我有那么闊嗎?


另外,“的”字也不能亂省略


 
Loise
Loise
France
Local time: 22:30
French to Chinese
+ ...
轻轻的iPad Air Oct 21, 2014

我觉得change is in the air 应该至少有几层意思:iPad Air变了、此改变正在蔓延扩大、它改变正在传开来了、iPad Air轻轻的。air蕴含了轻轻的意思,这必须看整段广告的上下文才能体会得到。

对于这段广告文的评语,我只能说:它点到了一个意思,却不够周全,而且“轻轻地,改变一切”跟原文文义的差异挺大的。如果要遵循着此译文来更改的话,我觉得把它说成“轻轻地,一切都在改变”比较合适。



[Edited at 2014-10-21 11:40 GMT]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 16:30
Chinese to English
+ ...
The major issue is Oct 21, 2014





http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/in-the-air


in the air


If something is in the air, you feel that it is happening or about to happen:

Love/Change/Spring is in the air.






http://idioms.thefreedictionary.com/be%20in%20the%20air


be in the air 

1. if a feeling, especially excitement, is in the air, everyone is feeling it at the same time
There was excitement in the air as people gathered in the main square to hear the proclamation.

2. to be going to happen very soon
The daffodils are in flower and spring is definitely in the air. I get the feeling that change is in the air.





http://www.1-language.com/eslidioms/intheair.htm

IN THE AIR


IN THE AIR means people have a general feeling or expectation that something will happen in the near future. This feeling among people is often not clearly defined. For example:

No one knew for sure what was going to happen that summer, but a change was in the air.

On the outside everyone seemed happy enough, but there was also a feeling in the air of being cheated.





 
Loise
Loise
France
Local time: 22:30
French to Chinese
+ ...
in the air Oct 21, 2014

1-Fig. everywhere; all about. There is such a feeling of joy in the air. We felt a sense of tension in the air.
2-able to be felt or noticed. Spring is in the air, and many people's thoughts are turning to travel.

http://idioms.thefreedictionary.com/in%20the%20air

Up in the Air -- 《在云端》、《直上云霄》

[Edited at 2014-10-21 11:43 GMT]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 16:30
Chinese to English
+ ...
Spring is in the air ! Oct 21, 2014








 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
China
Local time: 05:30
English to Chinese
+ ...
试译一下 Oct 21, 2014

wherestip wrote:

This is the tagline of Apple's ad campaign for the new iPad Air 2.

I was just over at Apple's website browsing their ad for the iPad Air 2, 'cause I was thinking of getting one. The way I see it, you can't beat the light weight on your chest when lying in bed.

Just for grins, I hopped over to the Chinese ad page ...

中文将 "Change is in the Air." 翻成 "轻轻地,改变一切。"

有冇搞错? 依我看,翻得简直是每况愈下。 :-/


[Edited at 2014-10-20 23:00 GMT]


看了各位的探讨,我试译如下:


改变即将发生。


或者,

更换即将发生。



[Edited at 2014-10-21 13:47 GMT]


 
David Lin
David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:30
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
春 意 怏 然 Oct 21, 2014

wherestip wrote: Spring is in the air








 
Loise
Loise
France
Local time: 22:30
French to Chinese
+ ...
好个春意盎然 Oct 21, 2014

……不过,刚才瞧见院子里落叶满地,应该说现在是秋意满园了吧~呵呵~

[Edited at 2014-10-21 14:59 GMT]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 17:30
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
廣東話就是半天吊 Oct 21, 2014

Loise wrote:

1-Fig. everywhere; all about. There is such a feeling of joy in the air. We felt a sense of tension in the air.
2-able to be felt or noticed. Spring is in the air, and many people's thoughts are turning to travel.

http://idioms.thefreedictionary.com/in%20the%20air

Up in the Air -- 《在云端》、《直上云霄》

[Edited at 2014-10-21 11:43 GMT]



(up) in the air 還有悬而未决; 未落实; 未定的意思, 因此不是聰明的選擇。


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 17:30
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
一試 Oct 21, 2014

Change is in the air = 輕懸在空,改變在即。

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"这一次大陆又输了"






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »