Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Subscribe to Chinese Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+ primera   anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 siguiente   última
   Tema  Autor Respuestas Lecturas Última contribución
 Off-topic: 请教翻译过整本书的前辈:如何与出版社联系? CCF
Jul 31, 2008
5 919 redred
Aug 7, 2008
 Off-topic: 读书 - 思考 chance
Aug 5, 2008
2 328 wherestip
Aug 6, 2008
 请教德国翻译统计中“行(line)”的准确定义 lbone
Aug 1, 2008
5 346 lbone
Aug 2, 2008
 Off-topic: Are you a Nokia Sports Fan? Jianjun Zhang
Aug 2, 2008
4 313 Jianjun Zhang
Aug 2, 2008
 请问 PM 工资要多少合适?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Forrest Liang
Jun 4, 2008
92 6126 Wenjer Leuschel
Aug 1, 2008
 難纏的中文字 jyuan_us
Jul 18, 2008
4 334 frshu66
Aug 1, 2008
 想買一個手提電腦散熱器    ( 1, 2... 3) jyuan_us
Jul 24, 2008
31 2300 jyuan_us
Jul 31, 2008
 这种情况如何报价? Jason Young
Jul 27, 2008
7 468 Jason Young
Jul 30, 2008
 参加这里张贴的活动还需要付费吗?    ( 1... 2) magic magic
Jul 27, 2008
16 841 magic magic
Jul 28, 2008
 老外受不了:中国学生这样的英文名让人耻笑(转载)    ( 1... 2) Libin PhD
May 5, 2008
25 1630 Kevin Morris
Jul 28, 2008
 和国外翻译公司合作是否需要购买Professional Indemnity Insurance Jack Qin
Jul 25, 2008
4 937 Jack Qin
Jul 28, 2008
 這一則新聞值得注意(Localization made progress at ProZ.com)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17) Wenjer Leuschel
Apr 20, 2006
245 67060 Wenjer Leuschel
Jul 25, 2008
 邮件迟到了好几个小时 Bin Tiede
Jul 23, 2008
2 288 Qi Ming Fu
Jul 24, 2008
 Off-topic: 幫忙看看這種電視台是真的嗎﹖ jyuan_us
Jul 24, 2008
2 287 Qi Ming Fu
Jul 24, 2008
 印度翻译公司的价格— 中译德 Bin Tiede
Jul 23, 2008
0 319 Bin Tiede
Jul 23, 2008
 How do I make a printable PDF file? Bin Tiede
Jul 21, 2008
1 262 words@large
Jul 22, 2008
 Off-topic: 童言稚语 - 哭也没有用,怕也没有用 Lin Yang
Jul 10, 2008
13 673 ysun
Jul 20, 2008
 要想回到國內找個公司擔任董事之類的﹐到哪裡去找﹖ jyuan_us
Jul 18, 2008
10 391 lbone
Jul 19, 2008
 頑固不化的英文用法 jyuan_us
Jul 18, 2008
1 360 wherestip
Jul 18, 2008
 电话会议 redred
Jul 18, 2008
0 228 redred
Jul 18, 2008
 Off-topic: Off: 去中国旅游。不知道住哪儿。求助。 Caroline Moreno
Jul 12, 2008
13 603 isahuang
Jul 18, 2008
 CV是什么? magic magic
Jul 16, 2008
6 410 magic magic
Jul 18, 2008
 工作小时数    ( 1, 2, 3... 4) redred
Jan 20, 2008
48 3476 Zhoudan
Jul 17, 2008
 如何成为正式会员? ricky_ng_gz
Jul 17, 2008
4 271 ricky_ng_gz
Jul 17, 2008
 请教 jone wang
Jun 13, 2008
12 677 dumont --
Jul 13, 2008
 遇到了很差的翻译/审稿,该怎么办?    ( 1, 2, 3... 4) jyuan_us
Apr 17, 2008
50 2644 dumont --
Jul 12, 2008
 询问:中国各个地区是否都能理解“死板”这个词的意思    ( 1... 2) Jia Di
Jul 5, 2008
16 621 Jason Young
Jul 10, 2008
 列车牌将贵阳翻译成“expensive sun”网友称彪悍    ( 1... 2) Libin PhD
May 7, 2008
27 1722 Jason Young
Jul 10, 2008
 无线上网硬件卡    ( 1, 2, 3... 4) Forrest Liang
Jun 4, 2008
48 1798 Jason Young
Jul 10, 2008
 这里竞争好激烈啊, 新人如何投标?    ( 1, 2... 3) laserboy
Aug 29, 2007
41 6514 Jason Young
Jul 10, 2008
 Off-topic: 肝癌医疗信息求助! fei su
Jun 30, 2008
4 400 fei su
Jul 5, 2008
 7th Proz.com translation contest 英翻中赛制及译文评析 eng2chi
Jul 4, 2008
1 384 Bin Tiede
Jul 4, 2008
 简体中文网页已经上了! (Proz.com has been PARTIALLY localized into Chinese!)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23) Zhoudan
Sep 27, 2006
331 98130 Kevin Yang
Jul 3, 2008
 Off-topic: 可爱宝宝    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14... 15) Denyce Seow
Dec 16, 2006
220 49723 Shaunna
Jul 2, 2008
 Off-topic: 我们一定要拿下赤壁, 攻下柴桑 - 曹操 John Woo's part 1 of Red Cliff Jason Ma
Jun 29, 2008
3 415 Jason Ma
Jul 1, 2008
 Which program is suitable to process these texts ? Chan Tah Leang
May 2, 2002
11 4996 MJ Zambonino
Jun 30, 2008
 碰到一个棘手的问题    ( 1... 2) Bin Tiede
Jun 26, 2008
17 850 Shang
Jun 29, 2008
 天降横财 ($14,000.000 USD. Fourteen Million USDollars) x 25% Alvin Liu
Jun 24, 2008
3 893 magic magic
Jun 25, 2008
 邮件发送问题请教:无法找到主机“SMTP”。 Jack Qin
Jun 21, 2008
6 552 Jack Qin
Jun 24, 2008
 大陆叫点击,香港叫什么?    ( 1... 2) Mark Chen
May 19, 2008
16 959 stonejohn
Jun 19, 2008
 国内口译价格咨询 Jason Ma
Jun 6, 2008
13 794 lbone
Jun 18, 2008
 You Get What You Pay for (一分钱一分货)    ( 1... 2) Wenjer Leuschel
Feb 22, 2008
27 2707 Jack Qin
Jun 17, 2008
 第7次竞赛进入第二阶段,可是我擅长的是工程/技术方面的翻译    ( 1, 2... 3) magic magic
Jun 14, 2008
32 1060 ysun
Jun 16, 2008
 请教如何应付网络老赖    ( 1... 2) allankliu
May 19, 2008
29 1457 Wenjer Leuschel
Jun 15, 2008
 Off-topic: 为中国加油!    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26... 27) traiston
May 13, 2008
391 15913 chance
Jun 15, 2008
 做专业词汇表怎样收费较好? Jia Di
Jun 12, 2008
8 414 Shang
Jun 14, 2008
 诸位讨论一下目前法律翻译的价格情况    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) Doroto
May 31, 2007
107 27850 Wenjer Leuschel
Jun 14, 2008
 我的后面怎么没打上勾? magic magic
Jun 11, 2008
8 417 magic magic
Jun 12, 2008
 .php文件用什么软件翻译好呢? Sue Orchard
Jun 11, 2008
2 318 Sue Orchard
Jun 11, 2008
 我来开个贴吧:做freelancer所能达到的最高职业境界是什么    ( 1, 2... 3) Juan Chen
Mar 5, 2008
32 2324 Jia Di
Jun 11, 2008
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+ primera   anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 siguiente   última

= Nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= No hay nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)