Track this forum | | Tema | Autor | Respuestas | Lecturas | Última contribución |  | 请教某一特殊情况下“括号”和“引号”全半角问题 ( 1... 2) | Sarah L.G. May 29 | 20 | 991 | Sarah L.G. Jun 6 |  | 请教一个句子 | Bin Tiede May 10 | 6 | 467 | henry.zhang Jun 5 |  | 求助一个词组:Blow...off | yuanjun Jun 3 | 1 | 194 | lai an Jun 5 |  | 对《专利文献的英汉翻译》一书中一些例句的商榷 ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | nigerose Nov 21, 2008 | 75 | 3427 | rhz820319 Jun 2 |  | 学习广东话 ( 1... 2) | Bin Tiede May 15 | 15 | 695 | Dominic Tan Jun 1 |  | 请教何为加急翻译及其收费标准 | Ellen Xu May 29 | 3 | 399 | Ellen Xu Jun 1 |  | 下列句子是中国式英语吗? ( 1, 2... 3) | Sherwin Zhou May 14 | 34 | 1960 |  James_xia Jun 1 |  | 想做德语翻译 | liping May 26 | 4 | 368 | jyuan_us May 31 |  | 校对/审需要怎样的资格?此例的"校"并不添花 ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9) | redred Apr 27 | 122 | 5324 | lai an May 30 |  | 请教!!有人考过DPSI吗?? | azurely May 11, 2008 | 4 | 684 | carol so May 29 |  | 译文指正 | clearwater May 22 | 8 | 489 | clearwater May 26 |  | 请教一句英文的翻译 ( 1... 2) | Keli Zhang May 19 | 18 | 956 | Keli Zhang May 24 |  | Off-topic: 在Proz.com上我如何才能“屏蔽”掉令人厌恶的发言者? ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | Sherwin Zhou Dec 9, 2008 | 79 | 3879 |  ysun May 18 |  | 请教关于在美国报税的问题 | Ellen Xu May 4 | 5 | 300 | eng2chi May 14 |  | 请问有哪位在用 Multiterm 7? |  Lin Yang Mar 26 | 5 | 608 | Sarah L.G. May 14 |  | 财务翻译和游戏翻译 | Bin Tiede Apr 26 | 6 | 481 |  James_xia May 11 |  | Chinese-to-English ancient China clothing glossary | Bruce Humes May 9 | 5 | 451 | Bruce Humes May 10 |  | 访问Kudoz的若干方法(原文为“几种代理看 YouTube 的方法”) |  Alvin Liu Apr 28 | 2 | 2042 | Sarah L.G. May 9 |  | 有成功案例更改multiterm导入术语词条的最大数限制吗? ( 1... 2) | foco Apr 5 | 15 | 700 | sonny7735 May 7 |  | Bits and Pieces of English Grammar & Usage: Tenses ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | Last Hermit Jun 10, 2006 | 83 | 21772 | redred May 4 |  | 譯中作樂 ( 1... 2) | jyuan_us Mar 22 | 20 | 1159 | wherestip May 2 |  | 请教一个关于Transcription的问题 | ShelleyX Apr 19 | 4 | 485 | Jing Nie Apr 26 |  | 如何解决Kudoz登录问题 ( 1... 2) |  Mincho Young Apr 1 | 23 | 1144 | Bin Tiede Apr 25 |  | 请大家帮忙看下鄙人一个授权书的翻译(中翻英)——翻译公司未置可否 | rhz820319 Apr 21 | 1 | 226 | Shang Apr 23 |  | webmaster | Bin Tiede Apr 21 | 3 | 289 | eng2chi Apr 23 |  | 说好60/中文,被压成60/英文的试译件——真的这么差吗?北京一个发包人,qq只3颗星 | rhz820319 Apr 21 | 1 | 280 | eng2chi Apr 23 |  | 译者联系帖 ( 1, 2, 3... 4) |  lbone Jul 22, 2007 | 50 | 6474 |  ysun Apr 22 |  | Off-topic: '万里长城'与'黄帝的子孙' ( 1... 2) | lai an Apr 12, 2008 | 22 | 1526 | lai an Apr 22 |  | Off-topic: 笑话一则 | Bin Tiede Apr 20 | 3 | 253 |  ysun Apr 20 |  | 对于美国公司的疑惑:reference+NDA ( 1... 2) |  lbone Dec 22, 2007 | 15 | 2148 | Jiantao Lu Apr 11 |  | 请教各位前辈,对方要reference怎么办? ( 1... 2) | sakulaki Mar 5 | 23 | 1226 | redred Apr 10 |  | ProZ上的群发邮件 |  lbone Jul 9, 2008 | 6 | 468 |  James_xia Apr 9 |  | Off-topic: You.Tube 也牺牲了 |  Jason Young Apr 8 | 5 | 470 |  Donglai Lou Apr 8 |  | 商务讨论:翻译合作的技术和细节问题 ( 1, 2, 3, 4... 5) |  lbone Nov 11, 2008 | 72 | 5315 |  James_xia Apr 8 |  | 请教熟悉新加坡多语言使用情况的译者 |  Jason Ma Apr 1 | 4 | 433 |  James_xia Apr 8 |  | 电影字幕 ( 1... 2) | redred Feb 1 | 29 | 1968 | jyuan_us Apr 8 |  | 如何让瑞星放行Multiterm7.dot |  Zhoudan Mar 31 | 9 | 521 |  Zhoudan Apr 7 |  | 恼人的数据图 |  Jason Ma Oct 4, 2008 | 13 | 703 | isahuang Apr 7 |  | 以下情況怎樣處理? ( 1... 2) | Polly Mar 28 | 18 | 1087 | Yongmei Liu Apr 3 |  | 难翻的词 (Chinese Words that are very difficult to translate into English) | lai an Mar 25 | 5 | 492 | nyleda Apr 2 |  | Off-topic: Quick comment requested on article in Chinese |  Marie-Hélène Hayles Mar 29 | 3 | 469 |  Marie-Hélène Hayles Mar 30 |  | 能谈一谈Wordfast的使用体会吗?(Can you share with me your experiences of using Wordfast?) ( 1... 2) |  Jason Ma Mar 6, 2007 | 25 | 3687 | arthur_zhang Mar 27 |  | 请教专利翻译应该注意的问题 | chance Mar 24, 2007 | 10 | 2097 |  ysun Mar 25 |  | 患病几率 vs. 患病机率 | Bin Tiede Mar 24 | 7 | 369 | redred Mar 25 |  | 和freelance agent打交道应该注意什么 | Li Cao Mar 14 | 9 | 847 | Tom Zhang Mar 25 |  | 翻译引用语时 / Translating Quotes | Chinese Concept Mar 20 | 5 | 587 | Tom Zhang Mar 25 |  | 群發郵件 | jyuan_us Mar 22 | 8 | 625 | Tom Zhang Mar 25 |  | 请问有没有人考过英国 IOL 的 Diploma in Translation? | Rachel Xiao Mar 15 | 10 | 560 | henry.zhang Mar 23 |  | 我的条件适合在国际翻译市场分一杯羹吗?? ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | Michael Arnold Apr 20, 2007 | 76 | 16736 | redred Mar 19 |  | Manchester or Imperial? | jinbn11 Mar 17 | 3 | 391 | jinbn11 Mar 18 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Foros de discusión Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización |