Directorio mundial de de servicios de traducción
 The translation workplace
Idioma de origen: Idioma meta:
Buscar términos (optativo):
Types:  Traducción  Interpretación  Potenciales
Modo de búsqueda avanzada | Ver todos

Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado por
Afiliación del comprador de servicios
Prom. de LWA del comprador de servicios Likelihood of working again Estado
Jun 22
1 más pares de idiomas Linguists
Other: Interpretation

País: Estados Unidos
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contacto directo
Jun 20
7 más pares de idiomas US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Miembro corporativo
Jun 20
Translation project, English>Farsi (Persian), MemoQ, Bank transfer

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat,
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Miembro corporativo
4.8 Contacto directo
Jun 19
English to Persian Transcription Task

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
Jun 16
4 más pares de idiomas (76280) English - Cambodian, Hmong, , Lao, Syriac, Cushite translators needed

Corporate member
Miembro corporativo
4.8 Past quoting deadline

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free