Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Idioma de origen: Idioma meta:
Campos:
Buscar términos (optativo):
Types:  Traducción  Interpretación  Potenciales
Modo de búsqueda avanzada | Ver todos

Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado por
Afiliación del comprador de servicios
Prom. de LWA del comprador de servicios Likelihood of working again Estado
1 2 3 4 5 6 Siguiente   Última
22:43
Apr 28
One page Birth Certificate Hebrew to English
Translation

Sólo para miembros hasta las 10:43
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacto directo
22:16
Apr 28
German into English transcription
Translation, Checking/editing, Transcription

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
Passolo, SDLX, STAR Transit,
Wordfast, OmegaT, Indesign,
Across, MemoQ, XTM,
MateCat
Sólo para miembros hasta las 10:16
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
20:53
Apr 28
Legal Translator Es (EU) > Eng (UK) (2,055 words) April 30th 02:00pm
Translation

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat,
Microsoft Office Pro, Google Translator Toolkit
País: Estados Unidos
Sólo para miembros hasta las 08:53
Professional member
No entries
Contacto directo
20:46
Apr 28
Birth and Marriage Certificates from French to English
Translation

Sólo para miembros hasta las 08:46
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Cerrados
20:45
Apr 28
Spanish to English Translation
Translation

Sólo para miembros hasta las 08:45
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Contacto directo
20:35
Apr 28
Bank document German to English 4644 words over the weekend
Translation

Sólo para miembros hasta las 08:35
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Cerrados
20:17
Apr 28
"Miami, FL";"Japanese Document Review";"Week of 5/1"
Translation, Summarization
(Potencial)

País: Estados Unidos
Certificación: Obligatorio
Corporate member
Miembro corporativo
4.9 Contacto directo
19:13
Apr 28
document médical
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
4
Quotes
14:35
Apr 28
Twi into English Linguist Needed - legal
Translation

Sólo para miembros hasta las 02:35
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacto directo
14:25
Apr 28
Urgently looking for reviewer in Gujarati to English language pair !!
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Miembro corporativo
4.5 Past quoting deadline
14:23
Apr 28
Hiring Freelance Simplified Chinese to English Translators
Translation
(Potencial)

Sólo para miembros hasta las 02:23
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacto directo
14:22
Apr 28
JP>EN project on hazardous waste management
Translation

Sólo para miembros
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Cerrados
14:10
Apr 28
Hiring Freelance Turkish to English Translators
Translation
(Potencial)

Sólo para miembros hasta las 02:10
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacto directo
13:49
Apr 28
Hiring Freelance Japanese to English Translators
Translation
(Potencial)

Sólo para miembros hasta las 01:49
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacto directo
13:43
Apr 28
Chinese - English Financial Document
Translation
(Potencial)

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5
18
Quotes
13:37
Apr 28
Hiring Freelance Traditional Chinese to English Translators
Translation
(Potencial)

Sólo para miembros hasta las 01:37
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacto directo
13:28
Apr 28
Deutsch ins Englisch (US), Recht, 12748 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Cerrados
13:16
Apr 28
Freelance Translator
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacto directo
11:18
Apr 28
Translation De to En of 60 minute conversation
Translation, Transcription

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5
9
Quotes
11:12
Apr 28
Continuous JA>EN Proofreading, Japanese native
Checking/editing

Software: Microsoft Excel
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
11:12
Apr 28
Georgian - English translation 1500 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Contacto directo
10:38
Apr 28
contract 2201 words
Translation

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
País: Italia
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
10:21
Apr 28
Pashto > English, marriage certificate, 100 words
Translation

Software: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
4.7
4
Quotes
09:29
Apr 28
Chinese-English translaters, interpreters needed中英译员招募
Translation, Checking/editing, Other: interpretation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
09:23
Apr 28
1449 Worte Lieferbedingungen deutsch-englisch-uk
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
09:23
Apr 28
Ongoing IT related word documents
Translation

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
País: India
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
09:17
Apr 28
переводчик рус-англ (носитель)
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:13
Apr 28
Spanish translator, interpreter needed
Translation, Other: interpretation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
07:43
Apr 28
Patent Translation (Mechanical) - French into English
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Sólo para miembros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:09
Apr 28
Атомная энергетика
Translation
(Potencial)

Software: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
05:34
Apr 28
Database expansion
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, Passolo,
SDLX
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
04:27
Apr 28
Database expansion
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Certificación: Obligatorio
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Cerrados
02:33
Apr 28
Chinese to English Translators (Freelance)
Translation
(Potencial)

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacto directo
02:27
Apr 28
7 más pares de idiomas Content Creation & Transcreation Projects
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
23:45
Apr 27
Chinese <> English Transliteration and Data Capture
Other: Transliteration
(Potencial)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
23:43
Apr 27
Medical Documents from Portuguese to English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
20:40
Apr 27
4 page Mandarin translation
Translation

Software: Microsoft Word
País: Estados Unidos
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
27
Quotes
20:39
Apr 27
23 page Arabic translation
Translation

Software: Microsoft Word
País: Estados Unidos
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
50
Quotes
20:37
Apr 27
2 page Vietnamese letter
Translation

Software: Microsoft Word
País: Estados Unidos
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
16
Quotes
20:36
Apr 27
Indonesian into English QA Needed - Financial/Marketing
Other: QA editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacto directo
19:52
Apr 27
Audio files, transcription and translation
Translation, Transcription

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Contacto directo
19:06
Apr 27
Romanization of Farsi geographical map data
Other: Transliteration
(Potencial)

Software: Microsoft Excel
País: Estados Unidos
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:40
Apr 27
documents bancaires
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Cerrados
17:32
Apr 27
Swedish Car Title, 4 pages, PDF format, approx 1500 words
Translation

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:11
Apr 27
MALE Canadian French-English interpreter needed in Las Vegas, NV
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

País: Estados Unidos
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
16:16
Apr 27
Translation of 2424 words from English to Portuguese used in Macao
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contacto directo
15:49
Apr 27
1 más pares de idiomas Tłumacz języka angielskiego, specjalizacja - chemia
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potencial)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Contacto directo
15:18
Apr 27
Scanned divorce settlement certificate 1000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
15:16
Apr 27
1 más pares de idiomas Amazon Freelance Post-editors/Translators – DE-CN / DE-CZ / DE-NL / JP-CN
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potencial)

Corporate member
LWA: 4.1 out of 5
Miembro corporativo
4.1 Contacto directo
14:21
Apr 27
"Butter training manual" revision, 4,800 words
Checking/editing

Software: SDL TRADOS, DejaVu
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
1 2 3 4 5 6 Siguiente   Última


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.