Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Idioma de origen: Idioma meta:
Campos:
Buscar términos (optativo):
Types:  Traducción  Interpretación  Potenciales
Modo de búsqueda avanzada | Ver todos

Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado por
Afiliación del comprador de servicios
Prom. de LWA del comprador de servicios Likelihood of working again Estado
12:00
May 25
Online Language Teachers
Education

Blue Board outsourcer
4 Contacto directo
20:37
May 24
Seeking English > Danish Freelancers
Translation, Checking/editing

Software: Wordbee
País: Estados Unidos
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Miembro corporativo
4.7 Contacto directo
13:56
May 24
Translators & Proof readers, Freelance, Home-Based Norwegian, Swedish, Danish
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
11:00
May 24
Proofreading
Checking/editing, Other: proofreading

Logged in visitor
No record
8
Quotes
09:31
May 24
English into Danish Ongoing Vendor Collaboration
MT post-editing

Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 Contacto directo
03:00
May 24
7 más pares de idiomas Financial,EN-DA,ET,HU,SV,RO,BG,CS,LV,LT,PL,SK,SL, Trados
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
169
Quotes
11:23
May 23
295-word website text translation
Translation

Software: Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
08:55
May 23
Language Specialist with Danish
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
12:34
May 22
Требуются переводчики в паре русский-датский
Translation
(Potencial)

País: Federación Rusa
Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
11:33
May 22
7 más pares de idiomas Pharmaceutical translators / English to all EU languages
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Sólo para miembros
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacto directo
06:52
May 22
7 más pares de idiomas financial and economical tests, regular task within two years
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
347
Quotes
16:10
May 19
Translation Availability |628 words | Deadline: Tuesday 23 May (to be confirmed)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:59
May 19
900 words EN>SW-NOR-FIN-DK, medical equipments
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:40
May 19
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:09
May 19
7 más pares de idiomas looking for experienced Italian interpreters for long-term cooperation
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Other: interpretation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
06:45
May 19
English to Danish invitation letter 60 words by 19.05, 12 o'clock UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:54
May 18
English to Danish invitation letter 60 words by 19.05, 8 am
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
08:03
May 18
Freelance English to Danish Translators or Subtitlers
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Contacto directo
12:05
May 17
Danish native check 3700 words, TRADOS
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Cerrados


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.