Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Idioma de origen: Idioma meta:
Campos:
Buscar términos (optativo):
Types:  Traducción  Interpretación  Potenciales
Modo de búsqueda avanzada | Ver todos

Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado por
Afiliación del comprador de servicios
Prom. de LWA del comprador de servicios Likelihood of working again Estado
Primera   Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Siguiente   Última
20:34
Jun 26
English into German Legal Translation
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:31
Jun 26
Canadian French Linguist Needed!
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Contacto directo
20:18
Jun 26
Acte de naissance, 2 pages
Translation

Software: Microsoft Word
Certificación:
Sólo para miembros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
20:11
Jun 26
Website keywords from ENGLISH to ARABIC translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
19:58
Jun 26
Translation of a School Report into Farsi
Translation

País: Irán
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
19:17
Jun 26
AIFA deviation report, 2200 source words, sworn translator necessary
Translation

Software: Microsoft Word
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Past quoting deadline
19:06
Jun 26
marketing texst transcreation, proofreading, copywriting
Translation, Copywriting, Other: transcreation
(Potencial)

Non logged in visitor
No record
Quotes
18:33
Jun 26
2 más pares de idiomas Educational Client Meetings, North Houston, Long-Term Interpreting Needed
Other: Interpreting - Consecutive or Simultaneous
(Potencial)

País: Estados Unidos
Blue Board outsourcer
4.8
11
Quotes
18:25
Jun 26
Legal document, 8000 words, URGENT (by friday COB)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
10
Quotes
17:09
Jun 26
ARA > ENG Translator needed (Financial/Legal)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
17:02
Jun 26
EN > PTPT Trados 9k - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5
22
Quotes
16:52
Jun 26
300 words, Automotive, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
16:49
Jun 26
German to English automotive TRADOS STUDIO ongoing
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
16:46
Jun 26
7 más pares de idiomas Asian and LTR DTP Languages-Corel Ventura software
Other: DTP

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
51
Quotes
16:41
Jun 26
PHARMACEUTICAL DOCUMENT
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
16:39
Jun 26
IFRS-Übersetzer gesucht
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
16:30
Jun 26
"Site internet, tourisme, marketing"
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
País: Francia
Certificación: Obligatorio
Logged in visitor
No record
Contacto directo
16:28
Jun 26
DTP-Corel Ventura Software
Other: DTP

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
3
Quotes
16:16
Jun 26
EN > CAT Trados 8k - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5
10
Quotes
16:07
Jun 26
Legal, 9K words, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
15:42
Jun 26
anspruchsvoller Text aus dem Bereich IT/Pharma
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
15:33
Jun 26
Balance Sheets, 3,5K, SDL STUDIO
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
9
Quotes
15:31
Jun 26
Sales Training - Medical - memoQ - ongoing work
Translation, Checking/editing

Software: MemoQ
País: Portugal
Certificación: Certificación: Obligatorio
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
15:24
Jun 26
30 k chars; Real estate valuation for investment fund
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacto directo
15:05
Jun 26
Traducción inglés - castellano (España), unas 4000 palabras
Translation

País: España
Sólo para miembros
Professional member
No record
Cerrados
15:05
Jun 26
Medical Translation, Dutch to English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
20
Quotes
14:57
Jun 26
Ungarisch - Deutsch, 40 Wörter, Allgemeines
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Miembro corporativo
4.4 Past quoting deadline
14:54
Jun 26
1 más pares de idiomas Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Sólo para miembros
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
14:50
Jun 26
1 más pares de idiomas Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: S
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Sólo para miembros
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
14:45
Jun 26
1 más pares de idiomas Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Sólo para miembros
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
14:41
Jun 26
1 más pares de idiomas Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Sólo para miembros
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
14:39
Jun 26
Autenticazione di una traduzione di 3 documenti
Other: autenticazione

País: Estados Unidos
Certificación: Obligatorio
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:38
Jun 26
German >> Italian translation of 1 425 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
18
Quotes
14:32
Jun 26
Furniture and home accessories, 60k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contacto directo
14:28
Jun 26
Two translation projects of Spanish-to-Japanese language pairs.
Translation

Software: Microsoft Word
Non logged in visitor
No record
Contacto directo
14:27
Jun 26
EN>AR (Saudi Arabia) LONDON - On site Medical Translator required
Translation

País: Reino Unido
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Miembro corporativo
4.9 Contacto directo
14:23
Jun 26
Searching linguists for long term cooperation for Icelandic and Norwegian
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Sólo para miembros
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
14:22
Jun 26
Groot veilingproject!
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
14:22
Jun 26
Website translation for Swedish label
Translation

Logged in visitor
No record
5
Quotes
14:20
Jun 26
Machine Manual NL>EN, DE; 918words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
14:19
Jun 26
7 más pares de idiomas Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Sólo para miembros
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
14:18
Jun 26
210 Worte, Infoblatt zu Taschengeld
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
8
Quotes
14:14
Jun 26
DE>PT Translation
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
14:13
Jun 26
On-site Vietnamese LQA Reviewer/ Tester in San Francisco
Checking/editing

País: Estados Unidos
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
14:09
Jun 26
2 más pares de idiomas Переводчик_русский-figs/jpn/kor/zho_игры
Checking/editing
(Potencial)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
14:08
Jun 26
1 más pares de idiomas Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Sólo para miembros
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
14:06
Jun 26
Employment Contract - 5 pages - ca. 1485 words.
Translation, Checking/editing

País: Reino Unido
Certificación: Obligatorio
Professional member
No record
Past quoting deadline
14:05
Jun 26
zlecę pilne tłumaczenie z języka polskiego na j. angielski
Translation

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
14:03
Jun 26
Audio device manual, 10K words, review
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
14:02
Jun 26
Operation and Maintenance Manual
Translation

País: Polonia
Blue Board outsourcer
4.9 Cerrados
Primera   Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Siguiente   Última


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.