Idioma de origen: Idioma meta:
Campos:
Buscar términos (optativo):
Types:  Traducción  Interpretación  Potenciales
Modo de búsqueda avanzada | Ver todos

Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado por
Afiliación del comprador de servicios
Prom. de LWA del comprador de servicios Likelihood of working again Estado
Primera   Anterior 16 17 18 19 20 21
12:37
Aug 8
Korreturlesen sofort
Checking/editing

Professional member
No record
Cerrados
12:32
Aug 8
Looking for English - French translators (Articulate Storyline)
Translation

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Miembro corporativo
3.6 Cerrados
12:28
Aug 8
Treatment of Polychlorinated Biphenyls (PCB)
Translation

País: Francia
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
12:20
Aug 8
EN>French - medical devices - translation project
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Miembro corporativo
4.9 Cerrados
12:20
Aug 8
BUSCAMOS TRADUCTORES ES-FR NATIVOS EXPERTOS EN TURISMO
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
12:16
Aug 8
Revisione/correzione in lingua tedesca
Checking/editing

País: Italia
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:16
Aug 8
BUSCAMOS TRADUCTORES ES-FR NATIVOS EXPERTOS EN MARKETING
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
12:13
Aug 8
BUSCAMOS TRADUCTORES ES-FR NATIVOS EXPERTOS EN EL CAMPO DE IT-SOFTWARE
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
12:11
Aug 8
BUSCAMOS TRADUCTORES ES-FR NATIVOS EXPERTOS EN EL CAMPO EN MEDICINA Y FARMACIA
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
12:10
Aug 8
Looking for English to Brazilian Portuguese translators
Translation

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Miembro corporativo
3.6 Cerrados
12:09
Aug 8
BUSCAMOS TRADUCTORES ES-FR NATIVOS EXPERTOS EN EL CAMPO LEGAL Y FINANCIERO
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
12:07
Aug 8
BUSCAMOS TRADUCTORES ES-FR NATIVOS EXPERTOS EN EL CAMPO DE LA AERONÁUTICA Y DEF.
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
12:04
Aug 8
Jahrestagung Medizin 06.+07.10. in Berlin DE<>ZH
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:46
Aug 8
Vêtements pour enfants
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Miembro corporativo
4.9 Cerrados
11:45
Aug 8
Techniczno - marketingowe, OKNA, krótkie
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Cerrados
11:43
Aug 8
Urgent proofread on ITALIAN into English wanted 600 words
Checking/editing

Sólo para miembros
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
11:42
Aug 8
Korreturlesen sofort
Checking/editing

Professional member
No record
Cerrados
11:41
Aug 8
Looking for English to Arabic freelance translator
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Cerrados
11:41
Aug 8
Vertrag, 7000 Wörter, MS Word
Translation

Software: Microsoft Word
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Miembro corporativo
4.9 Cerrados
11:38
Aug 8
Transcription Task with Time Codes in Catalan
Translation

País: Estados Unidos
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:36
Aug 8
Transcription Task with Time Codes in Catalan
Transcription

País: Estados Unidos
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Cerrados
11:29
Aug 8
Samenlevingsovereenkomst
Translation

Software: Microsoft Word
Certificación:
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
11:21
Aug 8
Sworn translation: Kazakh- Russian
Translation

Professional member
No record
Cerrados
11:10
Aug 8
Legal document Dutch -Arabic urgent
Translation

Logged in visitor
No record
Cerrados
11:07
Aug 8
Passport - Urgent
Translation

Certificación: Obligatorio
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Cerrados
10:51
Aug 8
Technical (vehicles) translation - English into French
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
10:51
Aug 8
Перевод_английский-татарский/башкирский/казахский_IT
Translation
(Potencial)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:48
Aug 8
Religious Document, 200 words, by 9.08, 4 pm UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
10:48
Aug 8
TECHNICIS | Traducteurs FR > EN Finance | Fuseau horaire proche Montréal
Translation
(Potencial)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacto directo
10:37
Aug 8
500 Wörter, "Aktien und Anleihen"
Translation

Sólo para miembros
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Cerrados
10:36
Aug 8
Large project, 40 K words, telecom tender, SDL Trados preferable
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
4.9 Past quoting deadline
10:36
Aug 8
Transcription Project - Chinese
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
10:29
Aug 8
Product description, 126 words
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Cerrados
10:24
Aug 8
FR into NO
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
10:22
Aug 8
Label to be translated from English into Norwegian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Cerrados
10:21
Aug 8
Video game, 2700 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
10:18
Aug 8
DA into FI, FR into FI
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
10:14
Aug 8
600 words in TRADOS
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
5 Cerrados
10:13
Aug 8
French Editor Wanted For Freelance Project
MT post-editing

País: Francia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:09
Aug 8
TRADUCCIÓN CATÁLOGO COMERCIAL
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
10:08
Aug 8
German > French / English > French, Patent Translations
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
10:04
Aug 8
Engineering - 2K words Marketing Documents
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Cerrados
10:01
Aug 8
URGENT! HUGE MTPE Project - English into GERMAN
Translation, MT post-editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contacto directo
09:58
Aug 8
MTPE - GERMAN into ENGLISH
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Cerrados
09:56
Aug 8
Short translation project Italian to French
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
09:41
Aug 8
Übersetzung 25.000 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
09:31
Aug 8
600 words
Translation

Professional member
5 Cerrados
09:30
Aug 8
Czech to French - marketing/automotive
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:23
Aug 8
Traducir boda civil 45 min aprox 29/9/2017
Interpreting, Simultaneous

Non logged in visitor
No record
Contacto directo
09:22
Aug 8
Legal documents, 5k words, TRADOS, Petition of a party to divorce proceedigs
Translation

Software: Microsoft Excel
País: Israel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
Primera   Anterior 16 17 18 19 20 21


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting

español

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search