Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Idioma de origen: Idioma meta:
Campos:
Buscar términos (optativo):
Types:  Traducción  Interpretación  Potenciales
Modo de búsqueda avanzada | Ver todos

Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado por
Afiliación del comprador de servicios
Prom. de LWA del comprador de servicios Likelihood of working again Estado
Primera   Anterior 16 17 18 19 20 21 22 Siguiente
09:10
Jun 15
EnJap, Heavy machine documentation for rent , 20000 words, trados required
Translation

Sólo para miembros
Professional member
No entries
Cerrados
09:08
Jun 15
Устный переводчик французского языка
Interpreting, Consecutive

País: Federación Rusa
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
09:05
Jun 15
Marketing Material
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Cerrados
08:50
Jun 15
Manuale tecnico, 2000 parole
Translation
(Potencial)

País: China
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
08:47
Jun 15
Short EN>DE electronic translation
Translation

País: Alemania
Professional member
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Cerrados
08:46
Jun 15
Hire one English-Thai translation team or vendor
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
08:45
Jun 15
Korean audio to English text - direct translation
Transcription

Sólo para miembros
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Cerrados
08:44
Jun 15
Technical User Guide, field: electronics/mechanics, en>ja
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
08:42
Jun 15
Traduction d'un manuel de l'utilisateur 17000 mots (dont 3600 reps)
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
08:38
Jun 15
7 más pares de idiomas MT post-editors needed
MT post-editing
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, Wordfast
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contacto directo
08:34
Jun 15
Urgent certified translation of land register record needed
Translation, Other: Certified

País: Alemania
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
08:31
Jun 15
Proyecto de traducción español/inglés > holandés
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
08:26
Jun 15
short video translation
Voiceover

País: Estados Unidos
Sólo para miembros
Professional member
LWA: 4 out of 5
4 Cerrados
08:16
Jun 15
PR Articles French to English, about 1500 words by 5 pm UK time, 15.06
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
08:16
Jun 15
60.000 palabras. ES>PT (excluyente: Variante Angola, Trados)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Cerrados
08:05
Jun 15
Seeking language consultants for long term cooperation
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
64
Quotes
08:04
Jun 15
Seeking language consultants for long term cooperation
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
9
Quotes
08:03
Jun 15
CV & lettre de motivation, 1450 words
Translation

Logged in visitor
No record
Cerrados
07:57
Jun 15
Presupuesto texto 3.000 palabras al ingles
Translation

Sólo para miembros
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:33
Jun 15
Experienced military interpreters required
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:29
Jun 15
Pashto to English - 450 words - Certificate
Translation

Corporate member
Miembro corporativo
4.9 Cerrados
07:24
Jun 15
Договоры, уставная документация
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Contacto directo
07:07
Jun 15
Übersetzung, TR-DE: Nutzungsvereinbarung(Recht)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Cerrados
06:47
Jun 15
Stocks / PAMM Analysis, 14.6K words, Video script translation
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:46
Jun 15
EN>Norwegian!
Translation
(Potencial)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
06:43
Jun 15
EN>Finnish!
Translation, Other: ASAP
(Potencial)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
06:31
Jun 15
Seeking Hungarian translators
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:10
Jun 15
Swiss German to English translator needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
06:06
Jun 15
Hiring Freelance Japanese<>English Translators
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
05:53
Jun 15
Game Editor Required [GANO]
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Miembro corporativo
4.7 Past quoting deadline
05:40
Jun 15
Beglaubigung EN-DE
Translation

Software: SDL TRADOS
País: Alemania
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:31
Jun 15
Traduzione report farmacologia, 16.000 parole
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
04:15
Jun 15
Simplified Chinese Social Media Copy Writers need
Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contacto directo
03:17
Jun 15
EN-Japanese, 8000 words, Trados, Manufacture/Industry
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
02:56
Jun 15
2 FRENCH CERTIFIED translations required of criminal record checks
Translation, Other: CERTIFIED TRANSLATION

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
02:30
Jun 15
Software Localization, 20K per month, Japanese Native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Cerrados
02:29
Jun 15
Software Localization, 20K per month, English native/ Senior Chinese reviewer
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Cerrados
02:28
Jun 15
Software Localization, 20K per month, English native/ Senior Chinese reviewer
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Cerrados
01:04
Jun 15
German to English language document translation
Translation

Certificación: Obligatorio
Blue Board outsourcer
No entries
Cerrados
23:49
Jun 14
French/German into English (native English-speaking translators)
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Sólo para miembros
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
23:43
Jun 14
Death Certificate
Translation

País: Estados Unidos
Certificación: Obligatorio
Professional member
5 Cerrados
23:28
Jun 14
Marketing/Tourism Translators Needed for Portuguese into French
Translation
(Potencial)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Miembro corporativo
3.6 Contacto directo
23:17
Jun 14
URGENT TAGALOG INTO ENGLISH US
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Cerrados
23:11
Jun 14
Marketing/Tourism Translators Needed for Portuguese into French
Translation
(Potencial)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Miembro corporativo
3.6 Cerrados
23:04
Jun 14
URGENT ENGLISH INTO TAGALOG
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Cerrados
22:58
Jun 14
Seeking US Based Arabic linguist
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Passolo,
SDLX, Wordfast, MemoQ,
MemSource Cloud
País: Estados Unidos
Blue Board outsourcer
4.8 Cerrados
21:21
Jun 14
Prenuptial agreement, 8250 words, English to Spanish, need fast
Translation

Certificación: Obligatorio
Professional member
4.8 Cerrados
21:06
Jun 14
Traducteurs bengali-français (URGENT!!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
21:05
Jun 14
Ongoing project requests for En to Italian and Italian to EN
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6
103
Quotes
21:03
Jun 14
MULTIPLE Languages Simultaneous Interpreting Job in Chicago
Interpreting, Simultaneous
(Potencial)

País: Estados Unidos
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
Primera   Anterior 16 17 18 19 20 21 22 Siguiente


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.