A new ProZ.com translation contests interface is currently in development, and a preview contest is underway. Click here to visit the new interface »

Previous ProZ.com translation contests

Fourth ProZ.com Translation Contest

English to Korean


Finalists:1

Source text:

When my wife told me she was pregnant, I got that stomach-churning sensation that hits you on a plunging roller coaster. I was excited, yes, but... oh my God. Parenting was for, well, parents.

So here I stand, bug-eyed and sweating buckets like some poorly-drawn cartoon character, the question marks floating in the air around my head while I try to prepare myself for the complete care and responsibility of another living being besides my cat. I'm responsible for making sure this little human doesn't grow up and turn into a complete monster. If the child turns out a social moron-- my fault. If the babe can't find Luxembourg on the map, blame me for not providing a better education. They'll need therapy, and of course that will be on my head too. So many opportunities for wrong turns!

I remember the day my father sat me down and awkwardly told me about the birds and the bees; it was perhaps the most excruciating and embarrassing half hour of both our lives. I can't do that to another human being.

Maybe I'm getting a little ahead of myself here. I can do this, I say; I'll be a great father. My child will be reared a well-rounded, educated, upstanding citizen of the world, and he or she won't hate me.

And then I imagine the baby, still safe within the confines of my wife's belly, suddenly opening an alarmed eye as the thought enters his or her mind: "What if my dad just can't hack it?


Entry #1582 - Points: 0
Edward Kim (X)
아내가 임신했다고 내게 말했을 때 속이 울렁거리는 것이 꼭 추락하는 롤러 코스터를 타고 있는 듯했다. 그래, 기쁘기야 했지만……아이고. 애를 키우는 건 부모님이나 해야지.

내가 서 있는 꼴이 눈은 휘둥그래 뜨고 땀은 비 오듯 흘리며 머리 주위 허공에서는 물음표들이 떠다니는 게 꼭 무슨 형편없이 그려진 만화 캐릭터 같았고, 내내 마음 속으로는 고양이 말고 또 다른 Show full text

Feedback - Fourth ProZ.com Translation Contest
This space is provided for feedback and suggestions about the contest in this particular language pair.
As we have already planned, this feature is now open to all members (full, community and student members).